• 沒有找到結果。

Jao Saen Muang 的子孫分家到他地建村立寨後,祂的後輩也會建立屬於他們自己在地的 祖靈神龕,但這些神龕都沒有 Jao Saen Muang 的神龕來得大,因為祂是地位最崇高的遠祖。

三、 鬼面節儀式活動內容

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

保護神信仰的昌盛跟泰佬人普遍相信「魂」的概念有關,泰佬人認為萬物都有魂,身體 的每個部份也都有魂,因此透過保護神的庇佑,會有助於人的魂不散失,如此可保安康吉祥,

泰佬人社群中常見的拴線儀式(บายศรีสู่ขวัญ, baaj srii suu khwan),就是藉由召喚失去的魂,並緊 緊拴住祂,來讓自己的身心靈一切平順。32丹塞當地研究者拉達娜(Rattana Sangsawang)告 訴我:丹塞居民認為當地的巫信仰也就是現今佛教體系中的一環,兩者並無宗教定位上的問 題,33這段話反映出鬼面節儀式中兼融了佛、巫的信仰元素的現象,在上座部佛教傳入後,

融合了在地的原始信仰,並以各式各樣的傳說故事「合法化」萬物有靈論的許多神祇,使其 成為各地區的保護神,並納入佛教傳播的體系之中。萬物有靈的精神也可以從泰文的命名中 看出,泰文中的「พระ(phra)」是指僧人或佛像、神靈的意思,例如太陽稱為 พระอาทิตย์(phra

aathid)

、國王陛下稱為

พระเจ้าอยู่หัว(phracawjuuhua),以及前述圖表 4-1 所提及的萬物神靈等,

詞彙前都冠有「พระ」的字首,都是神性的表達。

東南亞佛教在很多地區的實踐中,都含有「巫」的成分在其中,而巫的概念很多是來自 於當地的萬物有靈論信仰,透過宗教綜攝(religious syncretism)34的作用,形成佛巫交會的 特性,這部分筆者在第三章介紹 Tai 人觀時已做過說明。東南亞在長期的戰亂之下,常出現 混教信仰的情形,在泰國也不例外,尤其在偏鄉地區,更常出現。由圖表 4-1 得知,除了傳 統的祖靈信仰外,丹塞當地的宗教文化也融合了佛教、萬物有靈論和婆羅門教,在接續要談 的鬼面節儀式活動中,就有許多佛、巫融合現象,例如蓬猜寺內的 Naga 神獸、大殿前的虎神,

以及儀式中的火箭施放活動等,都是宗教綜攝下的文化展現。

三、 鬼面節儀式活動內容

32 Thaifolk, “Bai Sri Soo Khwan” ( http://www.thaifolk.com/doc/bysri_e.htm, 2012.11.6);Phya Anuman Rajadhon,”The Khwan and its Ceremonies”, pp.130-131.

33 2011.8.1 拉達娜報導。

34 指兩種(或以上)大致相似,但卻不同的宗教觀念或體系的融合過程,「綜攝」是一種適應或再解釋的方式, 通常是指在無意識、無組織的情況下,接受外來成分並將其融合於自己原有的宗教之中。陳國強主編,〈宗教綜 攝〉詞條,《文化人類學辭典》,頁 202。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

丹塞地區最大的做「賧」稱之為Boonluang ,它是丹塞獨創的地方節慶,整場活動歷時 三天,Phi Ta Khon活動就是Boonluang 節慶中的一部份,儀式內容除了有泰佬人傳統的瓦三 敦節、火箭節外,還強化了Phi Ta Khon的故事扮演,因此地方政府便把具有歡樂氣氛的Phi Ta

Khon訂為節慶的活動主題,稱為「鬼面節」

,使其成為丹塞縣市特有的文化意象。

瓦三敦節是寮國佬族和泰國伊森地區泰佬人的傳統民俗,也是上座部佛教紀念佛陀的日 子,บุญพระเวส 中的 บุญ 是「賧」、做功德之意,พระ 是僧人或皇室的意思,เวส 是瓦三敦(เวสสันดร,

weet-san-don, Wetsandaun ;Vessantara)的縮寫,瓦三敦節又稱聽經節,多於寮國和泰國北部及

東北等地舉行。瓦三敦即悉達多的前一世,是佛本生的最後一世,被認為是佛陀創建最大的”

波羅密多”(到彼岸之善舉)的時代,因此當地居民相信,若在瓦三敦節時入寺聽取佛陀本生 經(เวสสันดร มหาชาติ, weet-san-don ma-haa chaat , Vessantara Jataka)的宣講,那將會得到保佑,也 會有更好的來世。此儀式的舉行一般是在泰、寮地區小曆四月中旬舉行,一般不會晚於潑水 節,但丹塞的 Boonluang 十分獨特,不僅儀式內容結合了瓦三敦節和火箭節,儀式的時間也 改為泰國小曆七、八月(公曆約六、七月)雨季時舉行,儘管泰、寮各地區舉辦瓦三敦節有些 許差異,但就筆者所知,幾乎沒有像丹塞 Boonluang 這樣,在儀式時間和形式上,創造自己 地域文化上的獨特性。

在伊森地區,很多村落視瓦三敦節為年度的重要節慶,每年此時,村莊會擴大邀請各方 的親朋好友前來與會,以展現村莊最好的一面,是村落做「賧」時集體經濟力的呈現。35筆 者曾於 2010—2012 年三度走訪丹塞,並前後兩次全程參與鬼面節儀式,今將鬼面節的過程按 時間順序,分為以下六部分說明,此過程是筆者親身參與儀式後,所統整闡述與分類的情形,

其與 Dansai researchers 的分類方式略有不同;另外黎府大學副教授拉達娜曾將鬼面節儀式細 分成十六個實施步驟,並製做成公仔模型,本文一併列入參考:36

35 Leedom Lefferts,” The Bun Phra Wet Painted Scrolls of Northeast Thailand: New Treasures in the Walters Museum Collection” The Journal of the Walters Art Museum.( No.64/65, 2009), p.152

36 參 Dansai researchers, Phi Ta Khon: Enjoyable Boon Luang Day.( Bangkok Workprint, 2007), p.13, pp.20-30;

Rattana Sangsawang,”16 Steps of Story-Telling of Boon Luang and Phi Ta Khon Festival”, Research questionnaire (Dansai : Dansai Folk Museum, 2012) ; Robert Millis(Director), Phi Ta Khon: Ghosts of Isan. (DVD) (Seattle, WA:

Sublime Frequencies, 2006) ; 以及筆者 2010–2012 年田野資料。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(一) 清洗惜雙拉佛塔37

惜雙拉佛塔建於泰國佛曆 2103 年(西元 1560 年),歷時三年完成。古時瀾滄王國與大城 王國為抵禦緬甸的入侵,兩國國王特於國境的交界處丹塞地區建立惜雙拉佛塔,以示兩國和 平友好的象徵。惜雙拉佛塔寬 8 公尺、高 32 公尺,當時設立的位置是在古代瀾滄王國首都永 珍城(พระเจ้าไชยเชษฐาหน่งกรุงศรีสัตนาคนหุต, phra caw chaija cheet thaanaŋ kruŋsriisatanaakhonhut)和大 城王國首都(พระมหาจักรพรรดิ หน่ง กรุงศรีอยุธยา, phra mahaa cakraphatnoŋ kruŋsrii ajuthajaa)交界地帶,

按現址則位於丹塞市郊區。佛塔銘文的內容是由瀾滄與大城兩國國王所訂定的和平承諾,書 寫著:「我們兩國是一個共同體,我們的後代日後將會和平相處在一起,那怕是太陽和月亮從 空中殞落,我們也不會侵犯彼此的領土。」另外,一般的佛塔都有舍利子,但惜雙拉佛塔特 殊之處在於它並無舍利子,純粹是瀾滄王朝與大城王朝的和平地標。38

丹塞地區的村民為了榮耀象徵泰、寮兩國和平的惜雙拉佛塔,在鬼面節舉行前幾個月,

會由 Jao Por Guan 帶領著當地居民,舉行簡單的淨塔儀式,他們會用香花浸泡成香料水來清 洗佛塔,並持小蠟燭,以逆時鐘的方向繞佛塔三周以祈求平安順利,這也是當地舉辦 Boonluang 前的準備工作之一。另外,蓬猜寺內也有一座小模型的惜雙拉佛塔,39是方便當地居民到寺 裡膜拜時所建立的,平時會以鮮花素果祭塔,鬼面節前一兩天,蓬猜寺的僧人(อาจารย์, aacaan) 也會特地清洗和粉刷佛塔,蓬猜寺住持(หลวงพ่อ, luaŋ phɔɔ)告訴我,這兩座大小佛塔,在村 民心目中,是具有相同意義的。

(二) 儀式佈置40

鬼面節舉行前,Por Saen(พ่อแสน, phɔɔ sɛɛn)41

, Nang Tang(นางแต่ง, naaŋ tɛɛŋ)

42和部份丹塞居民

37 田野圖片請參附圖表 1。

38 2012.06.12 資料採集於丹塞市圖書館;Charles F.Keyes, Isan: Regionalism in Northeastern Thailand, pp.6–7、65.

39 獲當地居民的同意,在蓬猜寺內寺廟大廳的南方仿造了一個寬 3.75 公尺、高 15 公尺的小型惜雙拉佛塔,供 人參拜。2012.06.11 資料採集於丹塞蓬猜寺提供〈鬼面節的歷史〉。

40 田野圖片請參附圖表 2。

41 指一群德行高尚,協助 Jao Por Guan 處理宗教與地方上事物的男眾,通常都是中老年人居多,活動辦事時,

多著白袍,但近來在參與鬼面節時,部分時段改穿有各式顏色花紋的衣袍。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

會來到蓬猜寺進行瓦三敦節的佈置,這些人大多數是中老年人。首先,村民會帶著香蕉、糖、

藤、焚香、竹製刀槍、米和鮮花來到寺廟進行佈置,並用鮮花做成的香水置於佛寺內,待儀 式結束後,人們會將供佛的香水帶回家噴灑於家人、朋友和家裡的任何一個角落,以祈求平 安。伊森地區的佛寺舉辦瓦三敦節時,一般會在佛殿內準備兩缸水,一缸裡面放了螃蟹、螺、

魚、蓮花、蓮蓬和沼澤植物等,此乃源於本生經中瓦三敦捨子的故事,43所以村民會將水缸 佈置成池塘的樣子,以供瓦三敦兩個孩子從พ่อชูชก(phɔɔ chuuchok, Chuchok)手中逃脫後藏匿 之用。另外一缸會盛裝著聖水,在僧人朗誦本生經時,一旁的信眾就會點蠟燭置於水面上。44 蓬猜寺大殿內的佈置也跟其他村落相似,不過象徵池塘的水缸準備了四個,安放在僧人講壇 的下方,而盛燭火的聖水水缸,也比其他的水缸來得高大,約有一公尺高。此外,蓬猜寺僧 人講壇設於大殿的前方,(見圖 4-3)講壇前後四根柱子旁邊都放有含花苞的芭蕉樹莖、木花、

白色三角布幡和用七彩紙花剪裁而成的竹竿祭器( ริ้วธงกระดาษหลากสี, riw thon kra daat laak sii );走 出廟宇外,其四周同時也堆起小沙堆、並用芭蕉樹莖、菩提葉、樹枝等懸掛起白色的三角布 幡,以收避邪之效。寺廟內外的佈置,經常使用芭蕉樹,除了就地取材的便利外,據說是因 為生長快速,可借此指引瓦三敦王子和他的家人正確快速的由叢林中回家的意思。45此外,

Outline

相關文件