漢語副詞「還」之語義、篇章、語用功能及其教學應用
159
0
0
全文
(2)
(3)
(4)
(5)
(6) 漢語副詞「還」之語義、篇章、語用功能及其教學應用. 中文摘要 關鍵字:副詞「還」、持續、焦點敏感算子、主觀性、反預期 現代漢語副詞「還」功能相當豐富多樣,在實際使用上又易與其他近 義詞發生誤用。因此,本文依 Halliday 的三大語言純理功能為主要架構, 以語料庫為本分析「還」的包括核心語義及篇章、語用功能,以立體地呈 現各個層面的漢語副詞「還」,為各種「還」的用法教學提供基礎。 本研究主張,漢語副詞「還」的核心語義為「持續」 ,因投射於不同序 列而有不同的表現:在時間軸上,表示預期某情狀在參照時間時已結束, 但實際上該情狀仍持續;在抽象空間中,將各成份排序後,表示原預期涵 蓋範圍止於序列上的某成份,但實際上仍包含該成分後的其他成分;在程 度序列上,則表示原預期所修飾的對象不在該程度的門檻內,但主觀判定 仍符合該程度的標準。 在篇章功能部分, 「還」為一順向銜接成分,範距可為句內或跨句。在 句內時功能主要為連接新成分,範距為跨句時則經常有轉換、開啟新話題 的功能。在時間軸上的「還」標示兩個命題間的不連續性,常與「就」或 因果句、轉折句的前一分句搭配做為背景。在信息結構方面,「還」為一 焦點敏感算子,標記某成份在與其他類似事物比較後,具有其中之一的某 特性,並斷言該成分為具有該特性的集合中的一份子。當具對比性時, 「還」 的關聯方向可為左向或右向;不具對比性時, 「還」的焦點則為句尾焦點。 至於在語用層面,為能符合「還」所處的各種序列,本文針對漢語副 詞「還」的預設重新做出以下定義:一、存在某預設集合,「還」所斷言 的成份與該集合具有相同屬性。二、某狀態/屬性在該序列上預期或可能 的不存在。「還」的核心語用功能為表「不在預期內」 ,依語境可為正面或 負面評價,其語用功能依搭配的語氣類型功能而不同,可表訝異、不滿、 讚嘆等態度,在請求時更有表委婉的作用。 最後本文分析四套教材中關於副詞「還」的教學或使用情形,再依語料分 析結果,做出副詞「還」的教學排序,並提出教學時應留意的重點,設計 相關例句與練習,以期對學生習得副詞「還」的各項用法有所助益。. i.
(7)
(8) A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of Mandarin Adverb Hai (還) and its Pedagogical Application. Abstract Keyword: Hai (還), continuance, focus-sensitive operator, subjectivity, counter-expectation Hai (還) is an adverb with various usage and is frequently used by native mandarin speakers. However, non-native speakers usually master only the basic usage of it. The main aim of this study is to focus on the different aspects of hai, including its semantic, discourse, and pragmatic functions, on the basis of the framework of Halliday‟s metafunctions, which are arranged by ideational, interpersonal and textual functions. The results of this analysis will be applied to pedagogical practice. With respect to semantic meaning, Hai (還) exhibits “continuance” and can be used on different gradients. On a timeline, Hai refers to the extension of a state of affairs through to a given reference time. On a gradient organized by one‟s own knowledge, it indicates that the extension of a coverage through to a given reference point. In a graded category, it postpones the threshold and thus subjectively locates an entity at the margin of the category. From the perspective of discourse function, Hai (還) is able to exert its influence at the intra-sentence, complex-sentence or the larger level of discourse. In intra-sentence scope, Hai serves mainly to connect new components. At the complex-sentence or the larger level of discourse, hai often indicates change in topic. Hai on the timeline marks the gap between two proposition and goes with background, such as in casual or concessive sentences. It also appears often with jiu (就). As for the information structure, Hai is a focus-sensitive operator. It marks that a component possess a property of a set, which is composed by other similar entities, and asserts the component is part of the set. When refers to a comparative focus, hai can be leftor right-associated. Otherwise, hai is associated with the end-focus. On the interpersonal level, the study defines the presumption of Hai (還) as follows: first, A set exists and Hai asserts an entity possesses the same property with the set. Second, The property is expected or is possible to cease. The pragmatic functions of Hai is “not within one‟s expectation.” It gives positive or negative comments according to the context. The attitude shown by Hai differs with the mood and can be surprised, dissatisfied or amazed. Besides, hai can be euphemistic when used in a request. Finally, after a survey of pedagogic material, this study provides recommendations based on the combined results of aforementioned analysis in order to help students fully master the usage of hai (還). ii.
(9)
(10) 謝辭 有人將生命中的每一件事比喻做一個點,多年之後回頭看才能知道它 們怎樣連接成線。從企管系轉換到華研所,誠實地說,即將畢業的我仍不 知自己會走向何處。儘管迷惘,但對於在華研所裡所經歷的一切,我仍心 存感謝。 修課的碩一碩二、歐洲連線的一年實習,以及一年半的論文時光,感 謝老師們的關心與指導,以及不同時期學長姐、同學、及學弟妹們的支持 與陪伴,是所有像家人一樣可愛的你們,溫暖了我的碩士生涯。尤其感謝 我的指導教授,陳俊光老師,這四年來在各方面給予我的幫助,讓我無論 在工作上、在課業上,都得以成長、進步。此外,還要感謝口詴委員蔡美 智老師、蕭惠貞老師不吝給予建議,使這本論文能更趨於完善。 還記得小時候美勞課學到的點畫,我尤其喜歡用點畫的方式描繪光影 的細節。在這畢業的前夕,迷網的我惟一確知的是,在華研所的遇見的人 與事,都將成為上天筆下的每一個點,豐富我的過去、現在與未來。. iii.
(11)
(12) 目錄 第一章 導論 ............................................................................................................... 1 第一節 研究動機與目的 .................................................................................... 1 第二節 研究方向與範圍 .................................................................................... 1 一、相關理論及術語.................................................................................... 1 二、研究方向與範圍.................................................................................... 3 三、研究問題................................................................................................ 4 第三節 本文架構 ................................................................................................ 4 第二章 文獻探討 ....................................................................................................... 5 第一節 副詞的定位 ............................................................................................ 5 一、副詞的分類............................................................................................ 5 二、漢語副詞的特性.................................................................................... 9 第二節 語義相關研究 ...................................................................................... 17 一、英語副詞 Still 的語義研究 ................................................................. 17 二、漢語副詞「還」的語義相關研究 ..................................................... 27 第三節 篇章功能研究 ...................................................................................... 39 一、相關理論概念...................................................................................... 39 二、英語副詞 Still 與 Yet 的篇章功能 ..................................................... 41 三、漢語副詞「還」的篇章相關研究 ..................................................... 45 第四節 語用功能研究 ...................................................................................... 50 一、相關理論概念...................................................................................... 50 二、英語副詞 Still 的語用功能 ................................................................. 52 三、「還」的語用功能分析........................................................................ 55 第五節 「還」與其他近義詞............................................................................ 58 一、還與更.................................................................................................. 58 二、還與再.................................................................................................. 60 三、還與也.................................................................................................. 63 四、還與又.................................................................................................. 65 第一節 本文研究架構 ...................................................................................... 68 一、語義層面.............................................................................................. 68 二、篇章層面.............................................................................................. 70 三、語用層面.............................................................................................. 72 第二節 研究方法 .............................................................................................. 72 一、語料蒐集.............................................................................................. 72 二、分類標準.............................................................................................. 74 第四章 語料分析與討論 ........................................................................................... 82 第一節 「還」的語義層面................................................................................ 82 iv.
(13) 一、「還」的語義歸類................................................................................ 82 二、「還」在語義、篇章、語用之連繫 ................................................... 85 第二節 「還」的篇章分析 ................................................................................ 87 一、「還」的銜接功能................................................................................ 87 二、「還」的信息結構................................................................................ 94 三、「還」在複句中搭配後景功能 ........................................................... 97 四、「還」的會話組織功能........................................................................ 99 第三節「還」的語用層面................................................................................ 102 一、「還」的預設與心理預期.................................................................. 102 二、「還」的情態意義及其語用功能 ..................................................... 104 三、「還」的會話互動功能...................................................................... 111 第五章 教學初探 ..................................................................................................... 117 第一節 現行教材分析...................................................................................... 117 一、《新實用視聽華語》.......................................................................... 117 二、《遠東生活華語》...................................................................... …...118 三、《中文聽說讀寫》.............................................................................. 120 四、《新實用漢語》.................................................................................. 121 第二節 「還」的偏誤情形.............................................................................. 123 一、搭配之中心語錯誤............................................................................ 123 二、語法位置錯誤.................................................................................... 123 三、句型結構不完整................................................................................ 124 四、近義詞的誤用.................................................................................... 124 第三節 「還」的教學排序與設計 ................................................................. 126 一、「還」的教學排序.............................................................................. 126 二、「還」的教學設計.............................................................................. 130 第六章 結論 ............................................................................................................. 136 第一節 研究總結............................................................................................ 136 第二節 研究限制與展望................................................................................ 138 參考書目.. ................................................................................................................. 139. v.
(14) 表目錄 表 2-1:學者對於漢語副詞的分類 ............................................................................ 12 表 2-2:副詞詞頻統計表 ............................................................................................ 14 表 2-3:「還」的語義 .................................................................................................. 39 表 2-4:Crupi 之研究結果 .......................................................................................... 42 表 2-5:「還」的連接功能 .......................................................................................... 47 表 2-6:「還」及其近義詞之比較 .............................................................................. 67 表 3-1:英語副詞 still、yet 與漢語副詞「還」的分類對照…………………………….……69 表 3-2: 「還是」與「還有」的篩選標準 ………………………………………………………………81 表 4-1:與「還」共現之副詞 ………………………………………………………………………….……88 表 4-2: 「還」在各語料庫的範距大小比例 ……………………………………………….…………90 表 4-3:範距小的「還」後文主題延伸情形 …………………………………………………………92 表 4-4:範距大的「還」後文主題延伸情形……………………………………………………………93 表 4-5: 「還」在各語料庫中的關聯方向………………………………………………………….……94 表 4-6: 「還」在比字句中的關聯方向及其焦點類型……………………………………….……97 表 4-7:「還」做為後景時共現之詞彙與句型…………….…………………………………………98 表 4-8:「還」於會話結構中的位置與功能…………………………………………………………101 表 4-9:漢語情態詞分類 (謝佳玲,2006a:18)………………………………………………105 表 4-10:評價情態詞分類………………………………………………………………………………….…105 表 4-11:與「還」共現之情態詞…………………………………………………………………………106 表 4-12: 「還」字句的各種語氣類型……………………………………………………………….….107 表 4-13:副詞「還」的語用功能…………………………………………………………………………111 表 4-14:「還」在會話中的語氣功能……………………………………………………………………113 表 4-15: 「還」在會話中的語用功能…………………………………………….……………….……116 表 5-1:教材中「還」的說明及例句出現情形……………………………………………….…..123 表 5-2: 「還」的教學排序及教學重點…………………………………………………………………135. vi.
(15) 圖目錄 圖 2-1:現代漢語副詞分類系統表 ............................................................................ 13 圖 2-2:預期世界與現實世界 .................................................................................... 19 圖 2-3:偏好梯級排序 ................................................................................................ 23 圖 2-4:預期與真實排序 ............................................................................................ 24 圖 2-5:汽車安全性排序 ............................................................................................ 25 圖 2-6:預期與現實之汽車安全性排序 .................................................................... 27 圖 2-7:「還」的歷時語義演變 .................................................................................. 30 圖 2-8:「還」的概念 .................................................................................................. 33 圖 2-9:Crupi 提出之文本模型.................................................................................. 42 圖 2-10:I haven’t eaten yet. ....................................................................................... 43 圖 2-11:I still haven’t eaten. ...................................................................................... 44 圖 2-12:「還」和「更」的語義比較 ........................................................................ 59 圖 2-13:「也」與「還」的概念 ................................................................................ 63 圖 3-1: 「還是」轉折句的結構(胡小川、彭玲,2009)…………………………77 圖 4-1: 「持續」的概念………………………………………………………………83 圖 4-2:例(4-4)之概念圖…………………………………………………………83 圖 4-3:各行業每月收入高低之預期排序…………………………………………85 圖 4-4:五十元人民幣與各行業每月收入高低之排序……………………………85 圖 4-5: 「算」的語義演變……………………………………………………………86. vii.
(16) 第一章. 導論. 第一章 導論 「還」字有「huán」和「hái」兩種讀音,分別為動詞及副詞。動詞的 「還」語義較為簡單,主要是「歸還」的意思;但副詞「還」的語義則複 雜許多,近於「仍然」、「也」等,或可表示「出乎意料」的態度。在現 代漢語詞頻資料庫中,副詞「還」的排名相當前面,位於前 1.98%,可見 副詞「還」的使用頻率之高。在新實用視聽華語中,意為「仍然」、「也」 的「還」早在第一冊第七課即出現,表「出乎意料」的「還」則出現於第 三冊第 12 課。儘管教學上已有對「還」的基本介紹,但根據筆者觀察及 與華語教師討論的結果,學習者在實際使用「還」時,仍常有「該用而未 用」或「不該用而用」的偏誤出現,可見目前對於副詞「還」的理解還不 夠全面而透徹。. 第一節 研究動機與目的 筆者觀察到,華語母語者在口語中經常使用「還」表達說話者的情態, 使溝通更加生動,然而華語學習者卻常常只能掌握最基本的語義層面用法, 無法和母語者一樣提升至語用層面,對於華語學習者少能活用副詞「還」 基本語義之外的功能,筆者甚覺可惜。目前針對「還」所進行的研究並不 是太少,但主要都針對「還」的語義功能及語用功能兩方面,或是比較「還」 在比字句中與「再」、「更」等其他副詞的差異。由於這些研究各從不同 的角度切入,使得「還」的研究尚缺乏完整而全面的探討。因此,筆者希 望透過從不同層面的分析,了解「還」的功能如何在各方面拓展,進而引 導學生掌握各個層面的「還」的用法。. 第二節 研究方向與範圍 一、 相關理論及術語 (一)Halliday 三大純理功能架構 朱永生、嚴世清(2001)表示,根據 Halliday 等人的觀點,概念功能 指的是語言對人們在現實世界(包括內心世界)中各種經歷加以表達的功 能,人際功能指的是講話者運用語言參加社會活動的功能,而語篇功能指 的則是語言使本身前後連貫、並與語域發生聯繫的功能。朱等(2001)並 指出,Matthiessen 進一步地深入研究三大功能之間的關係,認為概念功能 1.
(17) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 和人際功能是人類通過語言來反應客觀現實和主觀現實,反映的是語言外 的現象;而語言功能是語言本身所具有的、使概念功能和人際功能能通過 語言得以實現的一種功能。綜上所述,概念、篇章和人際這三大功能分別 可對應至語義、篇章、語用三個層面。 (二)多義說與抽象說 根據 Sweetser(1986),在非為同音詞的前提下,辨別一個字或詞其 多種語義間的關係有兩種方式,分別為「多義說」(polysemy)及「抽象 說」(abstraction)。Sweetser(1986)亦曾提出自然語言中有許多類詞彙 可以有歧義地在不同的話語層面上操作,而這三個層面可表為:命題內容、 認識世界、語言行為情景。Biq(1989)指出,「抽象說」是指副詞的多重 用法為同一抽象的核心意義的語境變體,而「多義說」是指可將這些用法 之一視為基本意義,而其他用法是由此派生的。Biq(1989)以此為基礎具 體分析了漢語「也」在語句中這三個層面上的操作情況,認為「也」是用 來表示在所有層面上並列的實體之間的相似點。 (三) 信息結構、主位結構與焦點 根據鄭貴友(2002) ,人的認知過程基本上反映在句子內部的線性排列 及篇章中的鋪陳順序,遵循從已知到未知的順序。其中相關的概念包括「已 知信息」、「未知信息」及「焦點」。已知信息指的是對受話者而言是舊的 或可推而知的信息,未知信息對受話者而言則是新信息。當舊信息和句子 的主位重疊即成為主題(topic) ,而新信息和述位結合則為述題(comment) 。 新信息所傳達的核心內容即為焦點,由於信息遵循從已知到未知的順序, 焦點一般位於句尾,稱為自然焦點。但若透過對比的手段使句子的重心前 移,所形成的焦點稱為對比焦點。 (四) 篇章銜接與連貫 許餘龍(2002)說明了 Halliday & Hasan(1976)對銜接關係的看法, 若在篇章中對某一語言成分的理解取決於對同一篇章中對另一語言成分 的理解,則這兩個成分之間便存有一種銜接關係。篇章結構又可以兩種面 向呈現:即概念或命題之間內部語義邏輯上的連貫性(coherence)和外部 語言形式上的銜接手段(cohesion)。 2.
(18) 第一章. 導論. (五) 會話分析與話輪 劉虹(2004)認為會話分析(converation analysis)屬於篇章分析之下 的一個派別,著重於考察自然情況下收集到的大量數據中反覆出現的模式。 話輪(turn)則是指會話過程中,說話者在任意時間內說出的一番話,其結 尾以說話者與聽話者角色互換或雙方的沉默為標誌。 (六) 言語行為理論與間接言語行為理論 Austin(1962)指出,說話者說話時可能同時實施了三種行為:言內 行 為 ( locutionary act ), 言 外 行 為 ( illocutionary act ) 和 言 後 行 為 (perlocutionary act) 。如以「I will come tomorrow」一句為例,言內行為指 發出聲音,將聲音組成詞句,並以正確的語調說出;言外行為指的是說話 者講出這句話的用意或意圖,如說話者說出「I will come tomorrow」時, 是藉此達到「允諾」的目的。而言後行為是指聽話人受到的影響,即說出 這句話後達成的效果,如讓聽話人「感到放心」。(何自然、冉永帄 2002: 181-182) (七) 合作原則與禮貌原則 Grice(1975)說明了人為有效達成溝通任務,在談話中所遵孚的四項 原則,分別為:質的準則、量的準則、關聯準則及方式準則。然而,有時 說話者基於禮貌等因素而違反合作原則,為了進一步對合作原則進行補充, Leech(1983)提出六項禮貌原則,包括:得體準則(Tact Maxim)、慷慨 準則(Generosity Maxim)、讚譽準則(Approbation Maxim)、謙遜準則 (Modest Maxim)、一致準則(Agreement Maxim)、同情準則(Sympathy Maxim)。. 二、 研究方向與範圍 本文詴圖以 Halliday 三大純理功能為架構,以界定 「還」 在概念(ideal) 、 篇章(textual)和人際(interpersonal)三大層面的功能,並探討副詞「還」 在語義、篇章及語用等層面的表現,詴圖分析出「還」的各種意義及功能 間的關係,全面性地了解「還」在各個層次上的表現,再進行教學初探, 以求對「還」的教學有所裨益。副詞如「還有」 、 「還好」等不在本研究範 圍內。 3.
(19) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 三、 研究問題 本文研究問題如下: (一)「還」的各語義間的關係為何?文獻中同時指出「還」表「程度強」 或「勉強達到某種程度」的矛盾應如何釐清? (二)「還」的篇章功能為何? (三)「還」的語用功能為何? (四)如何將本研究結果應用於教學層面,使學生掌握各種「還」的功能?. 第三節 本文架構 本文共分為六章:第一章導論,說明本文研究動機、目的,及方向與 範圍;第二章文獻探討,針對本文研究方向探討相關文獻與理論。第三章 研究方法,說明本文之研究架構、研究工具、方法及過程。第四章語料分 析與討論,以實際收集到之書面及口語語料進行語義、篇章、語用等各層 面的分析。第五章教學初探,討論教材中的相關介紹,並以本文實證研究 之結果進一步提出教學建議。第六章結論,總結本文研究結果,提出研究 限制及後續研究建議。. 4.
(20) 第二章. 第二章. 文獻探討. 文獻探討. 本文詴圖以 Halliday 三大純理功能為架構,以界定「還」在概念 (ideational) 、篇章(textual)和人際(interpersonal)三大層面的功能。朱 永生、嚴世清(2001)表示,根據 Halliday 等人的觀點,概念功能指的是 語言對人們在現實世界(包括內心世界)中各種經歷加以表達的功能,人 際功能指的是講話者運用語言參加社會活動的功能,而語篇功能指的則是 語言使本身前後連貫、並與語域發生聯繫的功能。朱等(2001)並指出, Matthiessen 進一步地深入研究三大功能之間的關係,認為概念功能和人際 功能是人類通過語言來反應客觀現實和主觀現實,反映的是語言外的現象; 而語言功能是語言本身所具有的、使概念功能和人際功能能通過語言得以 實現的一種功能。綜上所述,概念、篇章和人際這三大功能分別可對應至 語義、篇章、語用三個層面。 依前述之理論架構,本章探討範圍為:第一節為副詞相關研究。第二 節探討「還」的共時語義相關之理論與研究。第三節為語法化及「還」的 歷時語義研究。第四節為篇章相關理論及「還」的篇章功能研究。第五節 為語用相關理論及「還」的語用研究。第六節為本章小結。. 第一節 副詞的定位 一、 副詞的分類 長久以來,關於如何定義副詞的討論始終未曾止息,Ramat & Ricca (1998:187)選擇從「形式」及「功能」兩個層面為副詞下定義: 1. 就形式上而言,副詞不可改變,且非句法上必頇的詞彙單位,可能 是派生而成,或源於曲折變化。如拉丁語 simil-i-s (similar) 變成 simil-iter (similarly)。 2. 就功能上而言,副詞修飾述語,其他修飾語或更高階的句法單位。 意即副詞是在其他在句法及語義上均能自足的語言成分上再添加訊 息。 同時,他們也指出副詞是一個有漸層的類別,主張應瞭解語言學中的 5.
(21) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 各個分類並非各自獨立、毫無連繫或重疊之處。 Dixon(2005)表明英語副詞是個相當大而複雜的類別,因此僅針對其 基本語法形式及特徵,以及一些主要副詞的標準特性討論。Dixon(2005: 375)先將英語副詞的功能分為五類: 1. 全句功能(sentential function):修飾完整的子句或句子,其語意涵蓋 範圍極廣,包括時間、地方、某項活動的適當性(appropriateness)、 模式(mode)或可能性(likelihood)等等。 (2-1)She had also been arranging the beautiful flowers. 2. 情狀功能(manner function):修飾動詞或動詞組,最典型的是用於回答 「how」問句。 (2-2)She had been attractively arranging the beautiful flowers. 3. 名詞片語修飾(NP (modifying) function):修飾一個完整的名詞片語, 提供某種限定條件。 (2-3)She had been arranging only the beautiful flowers. 4. 定語修飾功能(adjectival (modifying) function):修飾一個形容詞,通 常表示某種屬性(property)的程度或狀態。 (2-4)She had been arranging the truly beautiful flowers. 5. 狀語修飾功能(adverbial modifying function):修飾另一個副詞,表 明程度。 (2-5)She had been really attractively arranging the beautiful flowers. 此外,在副詞的位置方面,Dixon(2005)也指出英文副詞的位置相當 自由,沒有一定的規則,但在一些比較詳盡的研究中,可以看出某些功能 有其傾向置放的位置。一般而言,全句副詞(sentence adverbs)可:一、 置於助動詞的第一個字後,如例(2-6);二、作為子句的最後一個成分, 如例(2-7) ;三、作為子句的起始成份,如例(2-8) 。情狀副詞(manner adverbs) 則可直接置於動詞或接於名詞片語之後,如例(2-9) (2-10)。 6.
(22) 第二章. 文獻探討. (2-6)The soldier must stupidly have answered the officer‟s question. (2-7)The soldier must have answered the officer‟s question, stupidly. (2-8)Stupidly, the soldier must have answered the officer‟s question. (2-9)The soldier must have [stupidly answered the officer‟s question.] (2-10)The soldier must have [answered the officer‟s question stupidly.] Ramat & Ricca(1998)將全句副詞(sentence adverbs)定義為:句法 上非必頇的詞彙單位,以各種形式在其所在的句子影響或修飾該句的內容。 他們以 wisely 和 probably 為例,說明全句副詞和述語副詞 (predicate adverbs) 的差別。在例句(2-11)中,wisely 修飾整個句子,意思是「他沒回我信」 這個做法很聰明;而(2-12)的 wisely 僅修飾動詞,因此全句意思為他回 我的信「沒回得很聰明」。此外,(2-13)的 probably 的亦為全句副詞, 但(2-14)(2-15)中的 probably 的範距僅是句子的一部份。 (2-11)Wisely, he didn‟t answer my letter.. (全句副詞). (2-12)He didn‟t answer my letter wisely. (述語副詞). (2-13)John probably has lost the key to his house. (2-14)John has lost probably the key to his house (and not an umbrella) (2-15)John has lost the key probably to his house (and not to his garage) Ramat 和 Ricca(1998)並綜合 Dik et al. (1990)、Quirk et al. (1985) 及 Lonzi(1991)的架構,將全句副詞分為:連接副詞(connecting adverbs)、 言語行為副詞(speech act adverbs)、範疇副詞(domain adverbs) 、命題副 詞(propositional adverbs)、情態副詞(modal adverbs)、事件導向評價 (event-originated evaluatives )、 參 與者 導向 評價 (participant-originated evaluatives)、事件副詞(event adverbs)及述語副詞(predicate adverbs), 這些副詞分屬於不同的話語功能/語義層次,即:一、句子所表示的事件 或情況,包括內容導向(content-oriented)、事件導向(event-oriented)及 參與者導向(participant-oriented) ;二、句子的命題內容及與句子有關的言 語行為,包括說話者導向(speaker-oriented)及言語行為導向( speech 7.
(23) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. act-oriented)。 CGEL(The Cambridge Grammar of the English Language,2002)從語 義出發將修飾動詞的英文副詞分為九類,這些副詞均亦可修飾形容詞和副 詞,包括:程度(degree)、情狀(manner)、方式或工具(means or instrumentality)、行為相關(act-related)、時間定位(temporal location)、 持續(duration)、時貌相關(aspect-related)、頻率(frequency)、順序 (serial order)。 Bonami、Godard 和 Kampers-Manhe(2004)則依前人對英語、德語及 法語副詞的討論,認為副詞可分為以下幾類: 言語行為(speech act adverbs):franchement („frankly‟), 連接(connectives):donc,pourtant, premi`erement („therefore, however, first‟) 評 價 ( evaluatives ) : malheureusement, bizarrement („unfortunately, strangely‟) 情態(modals):proba-blement, peut-ˆetre, certainement ( „probably, perhaps, certainly‟) 施事(agentives):intelligemment, g´en´ereusement ( „intelligently, generously‟) 框架(frames):l´egalement, th´eoriquement, syntaxiquement („legally, theoretically, syntactically‟) 頻率(frequency adverbs):souvent, fr´equemment, rarement („often, frequently, rarely‟) 持續(duration adverbs):longtemps („for a long time‟), 時間(time adverbs):imm´ediatement, bientˆot („immediately, soon‟) 程度(degrees):beaucoup, compl`etement („a lot, completely‟) 情狀(manners):calmement, gentiment („calmly, kindly‟) 8.
(24) 第二章. 文獻探討. 以上類別中,「施事」和「情狀」兩類的關係密切,Bonami, Godard, & Kampers-Manhe(2004)引用Geuder(2000),指出並非所有施事者導向 的情狀類都可以取代施事類,但所有的施事類都相當於施事者導向的情狀 類1,並主張施事類選取的論元抽象,而情狀類的基本詞彙義仍與其形容詞 相同,在解讀為情狀類時為前景化,在解讀為施事類時為背景化。2據此, Bonami, Godard, & Kampers-Manhe(2004)舉了以下例子,(2-16)中的 attentivement/attentively即為情狀類,而intelligemment/cleverly為施事類。 (2-16)a. Attentivement, Max a ´ecout´e les explications de Paul. Attentively, Max listened to Paul‟s explanations b. Intelligemment, Max a ´ecout´e les explications de Paul. Cleverly, Max listened to Paul‟s explanations 以上文獻說明了西方語言對副詞的分類,提供了對副詞研究的基本概 念。然本研究以漢語副詞「還」以基礎,故不多贅述,並將在之後討論漢 語副詞相關文獻。. 二、漢語副詞的特性 關於漢語副詞的定義,李泉(1996)整理出以下三種說法: 1.. 從意義出發,以黎錦熙(1924)、王力(1943)和張志公等(1959) 為代表。黎(1924)認為「副詞是就事物的動作、型態、性質等,再 加以區別或限制的;所以必附加於動詞、形容詞或旁的副詞等」。王 (1943)表示「凡詞,僅能表示程度、範圍、時間、可能性、否定作 用等,不能單獨地指稱實物、實情或實事者,叫做副詞」。張等(1959) 則定義「用在動詞或形容詞前邊,表示動作、行為、發展、變化、性 質、狀態的程度、範圍、時間等的詞叫作副詞」。. 1. 2. Geuder (2000): not all agent-oriented manners have an agentive alternate, but all agentives correspond to an agent-oriented manner adverb. agentives take an abstract argument (akin, although not identical to a proposition) rather than an event, and that manner adverbs are derived from agentives, while the basic lexical meaning, inherited from the adjective, remains the same: the adjective denotes a disposition, whose manifestations are foregrounded in the manner interpretation, and backgrounded in the agentive one 9.
(25) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 2.. 從修飾功能出發,以丁聲樹(1961) 、胡裕樹(1962)為代表。丁(1961) 表明副詞通常修飾動詞、助動詞、次動詞、形容詞、副詞,而胡(1962) 則認為副詞的基本功能為修飾動詞或形容詞,但和形容詞不同的是, 副詞不能修飾名詞。. 3.. 從句法功能出發,以呂叔湘(1980) 、朱德熙(1979)為代表。呂(1980) 認為副詞主要是作狀語,修飾動詞、形容詞或整個句子,而朱(1979) 將副詞定義為只能充任狀語的虛詞。 李(1996)進一步評論,單從意義著手將使得分類過於主觀;從修飾. 功能而言,副詞的修飾範圍相當廣泛,具有類似修飾功能的也不限於副詞; 從句法功能出發才真正掌握了副詞「充當狀語」的本質特徵。 (一) 漢語副詞的虛實 張誼生(2000)表明,從歷史上來看,自古以來副詞在虛詞研究中一 直佔有一席之地,以語文學的分類觀點而言,副詞屬於虛詞。然而,就理 論上而言,副詞既然能單獨充當句法成份,就應該歸入實詞。但不可否認 的,漢語副詞中有相當數量的詞詞義相當虛化,若將這些詞一律歸類於實 詞也確實不符語感,最終仍難以達成普遍的共識。對於副詞的虛實歸屬, 學者的立場可分為三種:副詞為實詞、副詞為虛詞及副詞為半實詞,詳如 下述: 1. 副詞為虛詞:黎錦熙(1924)、朱德熙(1982)、呂叔湘(1980)、 陸儉明和馬真(1985)等學者認為副詞屬於虛詞。如黎錦熙(1924) 把副詞定為區別詞的一種(另一種是形容詞),他雖沒明確說明副詞的虛 實,實際上是把副詞作為實詞看待的。呂叔湘、朱德熙(1979)從詞 的意義出發,認為副詞的意義比較空靈,而將副詞歸為虛詞。朱德熙 (1982)進一步從詞的語法功能方面著手,認為副詞不能充當句子的 基幹成分,且具有粘著、定位、封閉的特徵,不像實詞那樣自由、不 定位、開放,因此將副詞劃為虛詞。 2. 副詞為實詞:陳望道(1978)、胡裕樹主編(1981)、劉月華等(1983) 認為副詞屬於實詞。陳望道(1978)、胡裕樹(1981)指出副詞能單 獨做句子成分,故為實詞。 10.
(26) 第二章. 文獻探討. 3. 副詞為半實詞:如王力(1943)、郭紹虞(1979)等。王力認為「副 詞可說是介乎虛實之間的一種詞。它們不算純虛,因為它們還能表示 程度、範圍、時間等:然而它們也不算純實,因為不能單獨地表示一 種實物,一種實情,一種實事。」 綜合以上討論,筆者認為副詞「還」的詞彙意義已相當虛化,在現代 漢語中做為「功能詞」,以表達「語法意義」為主。其歷時演變及虛化的 過程,將在之後的章節進一步討論,以利於深入研究分析副詞「還」的語 義特徵。 (二) 漢語副詞的分類標準 如前所述,副詞的虛實歸屬長久以來一直沒有定論。張誼生(2000) 指出,這主要導因於漢語副詞本身的特點、各家分類標準的差異及歷史傳 統觀點的影響。就其本身而言,由於虛化程度不一,漢語副詞整體上是一 個比較模糊雜亂的集合,且與其他詞類存在著交互重疊的現象。在句法功 能及搭配功能方面,漢語副詞之間的自由度與使用範圍大小不同,意義上 的虛實程度更是差距甚大。而以詞類的開放與封閉性觀察,漢語副詞的數 量既多於介詞、連詞、助詞等封閉類詞,但卻又少於名詞、動詞、形容詞 等三類開放類詞,介於開放與封閉之間。 就分類標準而言,大致上可分為:以功能為主、以意義為主、兼論功 能與意義以及其他類。根據李泉(1996)對前人對漢語副詞分類之回顧及 其對副詞之再分類,本論文整理如下:. 11.
(27) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 表 2-1:學者對於漢語副詞的分類 學者 黎錦熙(1924). 類別 時間、地位、性態、數量、否定、疑問. 王力(1943). 程度、範圍、時間、方式、可能性和必要性、否定、語 氣、關係. 張志公(1959). 時間、頻率、程度、範圍、重複、連續、並行、語氣、 否定、可能. 胡裕樹(1962). 程度、情狀、時間和頻率、範圍、否定、語氣. 呂叔湘(1980). 範圍、語氣、否定、時間、情態、程度、處所、疑問. 劉月華等(1983) 張靜(1987) 錢乃榮(1990) 李泉(1996). 時間、範圍、重複和頻率、程度、語氣、肯定和否定、 情態 程度、時間、範圍、估量、語氣 程度、範圍、時間、頻率、肯定、否定、情態、方式、 語氣、關聯 程度、範圍、時間、否定、方式、語氣、關聯. 來源:本文參考李泉(1996:374-376)整理而成。. 胡明揚(1996) 、張寶林(1996)表明副詞和連詞有劃界上的問題,尤 其是語氣副詞和關聯副詞,並強調為和連詞劃清界線,有分出關聯副詞一 類之必要。如「只有……才……」、「即使……也……」中的「才」、「也」 應視為關聯副詞。 但由於漢語副詞情況相當複雜,各家標準不同,即使是持相同標準也 可能做出不同的分類,無法真正解決問題。因此,與其囿於虛實之爭,張 誼生(2000)認為較合適的方式是依詞類的句法功能,並搭配其他區別標 準,將漢語的詞分成兩大類:一為表示詞彙意義為主的概念詞(notion word), 一類為表示語法意義為主的功能詞 (function word) ,並將副詞也分為兩類: 以詞彙意義為主的描摹性副詞歸入概念詞,稱為狀詞;而以功能意義為主 的限制性副詞與表情態意義的評注性副詞則歸入功能詞,仍稱為副詞。其 架構如下圖:. 12.
(28) 第二章. 文獻探討. 圖 2-1:現代漢語副詞分類系統表3. 此外,張誼生(2000)指出漢語中典型的關聯副詞原本是一些常用的 時間、程度、範圍、否定、重複類限制性副詞,甚至有評注性副詞,當這 些副詞在一個較大的語言單位中充當狀語時,往往會產生兩重性,從其限 制或評注的成份來看,這些副詞仍保留原來的功能;但就整個句子(複句) 或句段而言,這些副詞又具有連接功能。而隨著經常被使用,這些副詞便 容易固定下來,兼類成為關聯副詞。因此,張(2000)認為所謂的「關聯 副詞」是一個動態的類別,與其他副詞之間沒有明顯的界線,其定義較一 般更廣:「只要某個副詞在句子中、篇章中起到了關聯作用,它就是關聯 副詞」。筆者同意張(2000)所提出的動態概念,這點在之後可能可以從 關聯副詞常與連詞搭配獲得證明。 (三) 漢語單音節副詞 張亞軍(2001:42)曾對 1998 年 1 月份《人民日報》一個月的詞性標 注語料中的副詞進行統計。語料總字數近兩百萬,其中標注為副詞的約為 1000 個,帄均每個詞約出現 45 次。其詳細次數分布情形如下:. 3. 張誼生(2000:23) 13.
(29) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 表 2-2:副詞詞頻統計表 頻次. 1000次以上. 999~45次. 44~10次. 9~2次. 1次. 副詞數. 10. 139. 258. 411. 213. 來源:張亞軍(2001:42). 由數據可發現這些副詞的使用頻率懸殊,其中使用頻率最高的均為單 音節副詞,依次是「不、也、就、都、已」,分別出現了4532次、2772次、 2211次、1901次和1609次,遠遠超過帄均使用頻率。張亞軍(2001)指出 使用頻率較高的多是表時間、程度、範圍、否定的常用副詞,顯示現代漢 語常用副詞的數量有限,為一相對封閉的集合。根據緱新華(2004)對四 位學者4所列副詞的統計,無論採用標準為何,所列出的單音節副詞,差不 多都占副詞總數的20%左右。緱新華(2005)進一步根據李泉(1996) 〈副 詞和副詞的分類〉中的665個副詞,及呂叔湘(1980)主編的〈現代漢語 八百詞〉中的210個副詞,統計出其中漢語單音節副詞各占其中的22%及 28%,約為四分之一。其中同音多義多功能者幾乎占單音節副詞總數的一 半,分別為46%及56%,且大多數是副詞形容詞兼類或副詞動詞兼類。而 張(2001)的研究結果中頻次最高的「不、也、就、都、已」都非兼類副 詞,由此可推論這類非兼類副詞僅占漢語副詞總數約八分之一,但使用頻 次卻遠遠超過其他副詞,其重要性可見一敤。 緱新華(2004)將單音節副詞大致分成三類:第一類帶有明顯書面語 特點的單音節副詞一般是從古代繼承下來的,歷史較長,在現代漢語中使 用頻率低,或僅出現在某些固定格式,使用起來並不自由,如表程度的「極」 、 「略」 、 「頗」等。這類副詞占現代漢語單音節副詞總數約三分之一。第二 類現代漢語中口語書面語通用的單音節副詞,歷史層次較複雜,可能早在 古代或遲至明清時代才產生,但基本上在現代漢語中使用頻率很高,可說 是漢語副詞中最穩定、使用最普遍的一部份單音節副詞,張亞軍(2001) 的研究結果中頻次最高的「不、也、就、都、已」都屬於這類,因此緱(2004) 認為這類口語、書面語通用的單音節副詞可說是漢語副詞的核心。第三類 則為帶有明顯口語色彩的單音節副詞,其共同特點為形成歷史較短,大多 4. 張誼生《現代漢語副詞研究》(2001)、李泉《漢語語法考察與分析》(2001、侯學超《現代漢語 虛詞詞典》(1998)、呂叔湘《現代漢語八百詞》 14.
(30) 第二章. 文獻探討. 是近現代才產生,有些方言色彩較重,且絕大多數仍保有原本的實詞用法。 如:「真、好、老」等既可做形容詞或動詞,又有表示語氣、範圍、程度、 時間等虛化意義,且實、虛義間存在著一定的對應關係。 緱新華(2004)又將單音節副詞分為程度副詞、時間副詞、範圍副詞、 語氣副詞四類,討論其語類及句類的選擇特點,認為一切均取決於副詞本 身的意義,即使是同一小類的副詞,因各自的具體意義不同,搭配的語類 以及適用的句式也不相同。單音節副詞「就、也、都、還、才、多、好、 大、老」等,因意義豐富又抽象,故搭配的語類和適用的句類複雜多樣, 具有多功能的特點。如單音節副詞「就」即有時間副詞、範圍副詞、語氣 副詞三種用法,依序分別如例(2-17)(2-18)(2-19): (2-17)同學們不喜歡她,她工作半年就走了。(《紅罌粟》) (2-18)書架上就有那麼幾本書。(《現代漢語八百詞》) (2-19)就因為父親在那兒!我不願意在他管轄的範圍內工作。 (《紅罌粟》). 對於緱(2004)對漢語單音節副詞的分析,大體而言,筆者同意其基 本概念,即漢語單音節副詞的意義比雙音節副詞的意義更加豐富抽象,因 而使得漢語單音節副詞多種用法並存的現象較普遍,成為漢語單音節副詞 的一大特點。 (四) 漢語近義副詞 一般常將近義詞稱為同義詞,然而根據語言經濟原則,不應有所謂的 「同義詞」,故對於意義相近的一組詞彙,本文將一概以「近義詞」稱之。 隨著詞彙量的擴大,學習者越來越需要區辨近義詞之間的異同,然而,傳 統上工具書或辭典等中的定義,常常以近義詞互相解釋,無法達成辨析其 間差異的目的,因此,如何分析近義詞便成為教學上的重要課題。章婷 (2004)認為近義副詞用法上的特點可分為以下幾點: 1. 句式的要求:以「究竟」與「畢竟」為例,兩者都有「歸根到底」的意 思,在陳述句中可互換,但在疑問句中只能用「究竟」,不能使用「畢 竟」,如(2-20)(2-21)。 15.
(31) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. (2-20)他究竟/畢竟還是來了。 (2-21)他究竟來不來?. 2. 音節的限制:此處的同義副詞是指有含有相同字的單雙音節副詞,如「互」 與「互相」、「過」與「過於」等。這類單雙音節副詞對其所修飾的成 分也常有音節上的限制。如「互」僅能修飾單音節詞而「互相」則僅能 修飾雙音節詞,例如「互助」、「互相幫助」。而有些同義副詞,其單 音節副詞有僅能修飾單音節詞的限制,但其雙音節詞卻沒有限制;亦有 些同義副詞雖有單雙音節之分,但兩者的修飾成份並沒有音節上的限 制。 3. 位置的選擇:有些近義副詞有其固定的位置,如「還」和「再」都能表 示行為動作的重複或狀態的持續,但「還」只能用於能願動詞之前,而 「再」只能用於能願動詞之後,修飾一般動詞,如例(2-22)(2-23)。 (2-22)這種書我還要買一本。/這種書我要再買一本。 (2-23)今天晚上他還要工作三小時。/今天晚上他要再工作三小時。. 4. 搭配的能力:意義相同或相近的副詞搭配的成分並不完全一致,如與動 詞、形容詞的配搭,與其他副詞的配搭或與助詞的配搭。以與其他副詞 的配搭為例,「還」、「再」是一組近義副詞,與「不/沒」配搭使用, 如:「還不來/還沒來」。而「再」除了「不/沒」外,還時常與表否 定的副詞「別」配搭使用,如:「再不來/再沒來/再別來」。章(2004) 認為「再」能與「別」配搭,「還」不能與 「別」配搭,主要是因為 「別」是常用於祈使句的否定副詞,而 「再」又常用於祈使句的緣故。 然而這樣的說明是將現象視為原因,並未真正解釋搭配限制的原由。 5. 風格的差異:如「反」常用於書面,「反倒」常用於口語,而「反而」 則口語書面均可用。有些副詞則會隨其所搭配的詞語而在風格上有所改 變,如「竟未抵制」變成「竟然沒有抵制」。此外,也有些副詞帶有較 深的情感色彩,如在例句(2-24)(2-25)中,「怪」帶有濃厚的喜愛 情感,而「很」沒有。. 16.
(32) 第二章. 文獻探討. (2-24)這隻小貓怪逗人喜歡的。 (2-25)這隻小貓很逗人喜歡的。. 儘管章(2004)所舉的例句令人偶有疑慮,提出的解釋也流於表面的 現象陳述,並未細究搭配限制的原因,但其所列出的要點,如句式、音節 及與其他成分配搭的限制,仍提供了本文一些參考的方向,在之後的章節 進一步討論「還」與其近義副詞之差異時,有助於釐清「還」本身的功能 與意義。. 第二節 語義相關研究 一、 英語副詞 Still 的語義研究 Michaelis(1993)以 König(1977)的研究為基礎,討論英語副詞 still 三種語義的共時關係,並以三種梯級模型(scalar models)說明副詞 still 的多義性,這三項語義分別是:一、做為時間參照點上,狀態連續的標記。 二、做讓步副詞。三、指示在分級類別中的邊緣成員。Michaelis 由此主張, still 具有一項可與三種梯級模型相容的抽象意義, 因此雖然 still 的三種意 義在語義及語法上各有不同,但現代的說話者能融合這三種意義。該研究 主要針對英語副詞 still 的語義結構,尤其是時間性及非時間性用法之間的 關聯。非時間性用法在此定名為轉折義(adversative sense)或讓步義 (concessive sense),以及邊際義(marginality sense)。三種用法的例句 如下: (2-26)Uncle Harry is still pruning the shrubs.(時間義) (2-27)We told Bill not to come, but he still showed up.(轉折義) (2-28)Death Valley is still in California.(邊際義) (Michaelis 1993,1). 時間義是指一個事件狀態在指定參照時間內的擴展,如在例(2-26) 中,參照時間為「現在」 。讓步義可由「nevertheless」改述,表示儘管出現 不利的條件,所述事件仍然發生,如例(2-27)中,相對於「we told Bill not to come」 , 「Bill comes」此事件仍然發生了。邊際義最早應是由 König(1977) 17.
(33) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 討論德語的 noch 時提出,功能為將某實體的位置定於一等級類別中的邊緣。 在例(2-28)中,面對「加州東部邊界不那麼遠」的預期,Death Valley 被 提出做為加州範圍內的邊緣範例。 (一)時間義 Still 相對於預設多義詞彙語義之間的連結可概括這些不同意義的演進路徑 的看法,Michaelis 認為 still 的時間義不能理所當然的被視為中心義,時間 義和讓步義之間的推論連結也不等同於產生後者的歷史發展路徑。她主張 現代的說話者已經自 still 的多項語義中抽出其間的共同性,進而融和這些 語義,並提供了一個語義結構的基模,將所有語義歸類進來。Michaelis(1993) 並指出 still 各種不同的意義有共同的語用篇章特性,即每個意義都帶有與 預期矛盾的特定形式。 Michaelis 指出,根據 Hirtle(1977:39),時間義 still「表達一個狀態 的持續(continuance)」,Horn(1970)則認為時間義 still 的功能為連接兩 個有相同事件狀態的時間階段,一般被稱為預設(presupposed)和斷言 (assertive)成分。根據 Doherty(1973) 、Morrissey(1973) 、König(1977)、 König and Traugott(1982)及 Abraham(1980),still 的功能有二:一、 斷言事件的某些狀態在參照時間內存在或存在過。二、預設事件的相同狀 態在先於參照時間的期間曾存在過。如例(2-29a)蘊含了 Bill 在之前的 時間曾在這裡過,同樣的預設也存在於問句(2-29b)及條件子句(2-29c)。 (2-29)a. Bill is still here. b. Is Bill still here? c. If Bill is still here, we‟ll leave. Michaelis 綜合各家討論並加以分析,主張時間義 still 為一梯級算子, 且所指涉的參照時間應定義為一「片刻」 (moment)而非區間(interval)。 Michaelis 認同時間性 still 可被視為範疇算子(Kay 1990)。這類算子表達 了兩個命題之間的關係,其中一個命題為帶著該算子的斷言,此斷言即稱 為「算子的範疇(scope)」,如(2-30)中的範疇是「Grandma lives on the Lower East Side」。. 18.
(34) 第二章. 文獻探討. (2-30)Grandma still lives on the Lower East Side. Michaelis 指出,學者如 Hirtle(1977)及 Hopelman and Rohrer(1981) 注意到另一個共現限制,即時間義的 still 不接受完成貌,如(2-31)。這 個 限制 可 能與 still 預 設「 推 論 預期 或 可 能的 終 止 ( expected possible cassation)」有關。根據 Parsons(1990),(2-31)蘊含的狀態為「事件 在現在之前的某個時點已達到高峰」,事後的狀態「無法在之後的某個時 刻終止維持」(「餵了貓」無法在之後變為「沒餵貓」)。 (2-31)*Harry has still fed the cat. Hoepelamn and Rohrer 及 Michaelis 主張,時間義 still 引起「說話者預 期的世界」,在預期世界中,帶 still 的述語所標示的狀態在參照時間(R) 終止,但在現實中「狀態延續到 R」,因此造成實際情形與「預期的終止」 相衝突,如圖 2-2。 圖 2-2:預期世界與現實世界. Michaelis(1993)指出,圖 2-2 中說話者預期的時間線(W‟)上的參 照時間和「說話者現實」(w)上的相對應。事件的狀態(以粗體虛線表 示),持續到(或甚至超過)W 的 R。在 W‟中,事件的狀態在 R‟之前的 某個點已終止,因此,在 Heopelman and Rohrer 的解釋之下,still 有兩個 預設:一、在W中,狀態存在於先前的時間。二、在W‟中,狀態終止於參 照時間R‟。後者反應了一般對時間義 still 的直覺:只有當事件的狀態有可 能在參照時間 R 終止時,才能使用時間義 still。承前所述,例(2-32)因 此顯得奇怪: (2-32)*Uncle Harry is still dead. 在一般的狀況下,說話者無法建立一個預期世界 W‟,在此世界中 Harry 會在之後的某個時點復活。Heopelman and Rohrer 主張這個基模也同樣和 結果完成式(resultative perfect)的語義衝突。結果完成式標示一個事件的 發生,且爾後結果產生狀態會永久有效,然而,根據圖 2-2,帶時間義 still 19.
(35) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 的句子預設這個狀態在 W‟中不持續到 R‟,但選擇使用結果完成式的人應 非預期結果後的狀態會在 R 終止,若說話者採用結果完成式又搭配 still, 意即他預期狀態在 R 終止,卻又斷言事後狀態存在於 R,兩者顯然相衝突。 完成式和時間義 still 的不相容性並不擴張至否定完成式,如:You still haven‟t answered my question 是 可 接 受 的 。 可 以 解 釋 為 存 在 完 成 式 (existential perfects)負載外在否定:情境並非「在現在所涵蓋的時間內 有『回答問題』此事件」5。在外在否定中,存在完成式只否定某些事件在 特定時間範圍內的存在,由 still 斷言的連續義不直接與事件相關,而只是 和這個否定的持續相關。Still 和否定存在完成式的互動亦有「可能終止」 的預設限制。「沒有某個事件」的狀態一定是可能終止的狀態,比如「回 答問題」之後,「問題沒被回答」的狀態便會終止。 (二)讓步義 Still Michaelis 提及,根據 Quirk et al.(1972:164),still 表達「考慮到先 前所說的,所說的內容的出乎意料,令人訝異的特性」。Still 的用法表達 時間和讓步,為「持續」和「讓步」之間「強力的關係」提供了證據。(König & Traugott op. cit.: 178)。關於這項關係的天性有一個共識:事件特定狀態 的持續(continuance)相似於不因語境帶有一個可能妨礙事件狀態持續的 因素所阻而持續(persistence)。因此,Hirtle(op. cit: 41)評論「…(讓 步)still 使這個關係具有不受干預成份影響而持續的特性6」。 Michaelis(1993)指出,持續和讓步之間的關係在共時上顯而易見, 不受逆境影響的狀態持續(persistence)蘊含了狀態的繼續(continuance)。 如(2-33),說話者很難斷定這裡的 still 是時間義還是讓步義:雖然有努 力終止狀態的干預行動,但「不懂」的狀態仍繼續。 (2-33)I studied all night, and I still don‟t understand it. 這類讓步句中,still 看起來同時有時間和轉折兩個意思,此時 still 的讓步 義可被簡化為時間義加上所論狀態不受逆境影響仍持續的語境隱含。然而,. 5. It is not the cast that there was an event of question answering with a present-inclusive range of times. 6 ‘…[adversative] still characterizes the relationship as continuation in spite of an intervening element’ 20.
(36) 第二章. 文獻探討. Michaelis 表示有證據顯示非完成性讓步 still 並不等於時間性用法加上轉折 隱含,即:時間義 still 不接受持續副詞,也不接受持續完成式,然而讓步 still 接受這兩個個體化算子,如(2-31)(2-32): (2-34)She hated the noise, but she still lived there for several months. (2-35)The political climate has improved, but times have still been difficult in Dubrovnik. (2-36)Even though Harry apologized, Marge still left in a huff. Michaelis 認為這種現象可歸因於讓步性和時間性 still 引發不同的梯 級本體。時間性 still 標示的是從一個時刻到下一個時刻的非完成性過程的 繼續;讓步性 still 標示的是從一組環境條件到另一組環境條件下,一個結 果(或一個事件的狀態)的持續。 轉折例句(2-33)也涉及時間的連續,並維持「真正的讓步」(true concessive) ,即:儘管有一個顯然合理的反論,但聲明的有效性仍被承認。 或者可說有反論詴圖阻撓原斷言,但原斷言的有效性仍「持續」。 (2-37)Yes, Harry beats his dog. Still, he‟s a nice guy. (2-38)Even though he studied all night, Larry still failed the test. (2-39)Even if you gave him a raise, Harry would still quit. 在例句(2-38)(2-39)中,still 與動詞一同表示「被當/掛科」和「辭 職」兩個事件,但這裡不能理解為不受不利因素阻撓,事件仍然持續。 Michaelis(1993)指出,在這類句子裡,雖知儘管有預期會阻止事件的條 件環境存在,句子裡的事件仍會發生,但 still 並不表示某狀態經過一段時 間的連續。 Michaelis 表示,區別以上「真實讓步」與較適合被稱為「轉折結構」 的讓步是必要的。真實讓步牽涉的是論證(argumentation)的範疇,如 (2-40):. 21.
(37) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. (2-40)A: There are a lot of strange people around here. B: Even so, I‟d still rather live in Berkeley than anywhere else. 在(2-40)中,說話者 A 對於「Berkeley 是令人渴望的居住地」此一 聲明提供潛在的反論。說話者 B 雖承認這個反論的有效性,卻也斷言前項 聲明雖受質疑但仍被維護。因此,(2-40)的回答包括了對會話對象的讓 步,以及對受質疑聲明的再斷言。 (2-41)Even though Harry apologized, Marge still left in a huff. (2-42)Even if he loses twenty pounds, Harry will still fail the physical. Michaelis 指出,例(2-41)為事實性讓步,斷言了儘管努力消除這個 事件,Marge 離開的事件仍發生。例(2-42)則為讓步條件句,斷言「Harry 減重」不會讓他體檢不失敗。這些讓步並不指涉立論的範疇,其作用並非 承認反論的有效性,因此,在嚴格意義上並不屬於讓步。句子預設由條件 子句描述的情境一般蘊含缺乏結果子句所標示的情境,前情和後果彼此標 示對立的真實世界情境(如:道歉一般表示對方就不會生氣地離開,減重 後應該體檢就能通過)。或可說,條件子句建立了一個世界(真實的或假 設的),而這個世界和結果子句編碼的情境或結果相逆。 有別於由時間義轉折隱含的看法,Michaelis 假設各種可與事件述語兼 容的讓步 still 是以其他共時上有效的推理模式互相連結。該假設在理論上 偏好詞彙多義性(lexical polysemy),即說話者會造出語義關係,讓依這 些關係進行的歸納(generalization)看起來有道理。說話者可能會在共享 的梯級語義特性上連結兩個語義。König(1977)注意到轉折 still 的梯級 性質及其一般的讓步語義,如例(2-43): (2-43)Even if Bill pays me $200, I‟m still not going to do it. 根據 König,still 提供了例(2-43)以下語義:Bill 提供說話者許多誘 因(包括錢),still 引導出這些誘因的排序,第一個子句所描述的情況是 優先(adveanced)的事例。König 主張帶有轉折 still 的句子可被翻譯成一 個邏輯方程式,如(2-44): (2-44)<still, p<λx, <NOT<x→ q>>> 22.
(38) 第二章. 文獻探討. 簡而言之,即事件狀態 P 是數個無法帶出情況 Q 的情境之一。以(2-44) 翻譯(2-43)的結果是:「Bill 付我兩百塊」這件事,並不會導致讓我去 做討論中的那個任務。條件子句是一個梯級極限,König 指出:still 誘發 一個在已述情境與其它可相比的情境之間的排序。這些情境都無法帶出已 述情境的結果,即使由 P 指示的情境是一個被預期有這樣效果的優先事例。 König 注意到 still 在例(2-43)中可以省略,因而認為 still 在讓步句子中 不含(2-44)的解釋架構,但 Michaelis(1993)認為 still 是「反映」,而 非提供讓步義。 讓步性 still 如同時間性 still,為一梯級算子,在其範疇內連接斷言和 預設命題。依 Kay(1990),前者稱為 TP(text proposition),後者稱為 CP(contextually given proposition)。Still 的範疇即 TP,是去除範疇算子 even 和 still 後的整個讓步句子。如例(2-42)的範疇是(2-45): (2-45)If Harry loses twenty pounds (i.e. is slightly overweight), he‟ll fail the physical. (2-46)If Harry is obese, he‟ll fail the physical. Michaelis(1993)表示,CP 和 TP 經由二維梯級模型連結,該梯級模 型將事件及事件發生的環境條件配對,依世界對於結果偏好的程度高低排 列,最不相逆的世界最靠近起點,即 CP 的世界。例(2-42)是 Harry 超重 很多的世界,因此體檢不過是確定的。TP 的世界位於這個「逆境梯級」 (adversity scalar)中較末端的點,是 Harry 只是有點胖的世界。但話題中 的結果:Harry 體檢不過,在兩個世界中都存在。見圖 2-3: 圖 2-3:偏好梯級排序. 23.
(39) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 依圖 2-3,CP 的世界價值為 a-1,和 TP 的世界(a)相比,與體檢失敗的 結果比較不相逆。這個模型允許一項推論:如果 Harry 體檢沒過的結果發 生在比較不偏好失敗的環境條件(不肥胖)下,那它也會發生在偏好失敗 的環境條件(肥胖)下;即 TP 單向地蘊含 CP,也因此 Kay 認為 TP 比 CP 提供更多信息。 Michaelis(1993)指出轉折 still 一定要連接可和圖(2-3)中的這種梯 級模型連接的命題,在這類模型中,still 標示某個結果跨世界的連續性。 但這個模型不是單與 still 有關,而與一般讓步語義均有連結,still 只是支 持讓步語義。如 König(1986)所說,still 在(2-41)(2-42)中這種邏輯 關係等值的讓步是冗贅的,也不需出現在有連接詞 but 的並列讓步: (2-47)The interview went well, but he (still) didn‟t get hired. 對於常與讓步斷言及轉折 still 相伴的反預期意味,Michaelis(1993) 假定這樣的推論是轉折 still(和廣義的讓步句)的預設,即由 TP 結果子句 指示的結果不會典型地存在於 TP 的世界。故例(2-42)的預設為:若 Harry 不是超重很多(即如果他減了 20 磅),他不會體檢不過。 圖 2-4:預期與真實排序. 在圖 2-4 中,上面的逆境梯級(w‟)代表一般預期,CP(Harry 胖)的世 界代表一個逆境門檻:沒有別的與失敗的結果更不友善的世界會支持這個 結果。如圖所示,較輕的 Harry 在 TP 的世界裡 W‟不會體檢不過;相對的, 在 W,失敗會發生在對它不有利的世界中(a) 。在 W 的 a-1 和 a 雖有跨世 24.
(40) 第二章. 文獻探討. 界的結果持續,但在 W‟結果未這樣持續,這項對比解釋了與讓步斷言及 轉折 still 相伴的反預期。 (三)邊際義 Still 除了時間義及讓步義的 still,König(1977:184)觀察到,像(2-28) 和(2-48)(2-49)的句子,並不是在時間上各個不同的點間,而是在可 相比的不同實體間彼此建立關係,此為邊際義(Marginality)的 still: (2-48)Compact cars are still fairly safe; subcompacts start to get dangerous. (2-49)Disturbing the peace is still an infraction; malicious mischief is a misdemeanor. 根據 König 的分析,負載 still 的句子預設其主語為一由該描述者定義 的類別中的「邊界例」。因此,如(2-48)預設小型車位於安全汽車的等 級類別的邊緣。同時,若將汽車依意外時能提供乘坐者的保護分級,則(2-48) 斷言小型車仍落在「安全區段」內。(2-49)預設妨礙安寧只是「違規」, 位在「違規」一類的邊緣,而蓄意損害已超出「違規」的邊界,屬於「輕 罪」的範圍。 Michaelis 指出,句子如(2-48)(2-49)亦引發二維梯級模型,這個 梯級根據實體表現出某種特性的程度將它們分級,表現某特性程度較高者 會被放在較優先的點,即距離起始點有些距離。這個梯級帶有一個門檻, 在門檻之上和之下的實體被分入不同的「區段」。在(2-48)的例子中, 車依其遞增的結構完整性不足被分級,這個梯級被分成「安全」和「危險」 兩個區段。被排在起點跟轉折點之間的實體落在梯級的「安全區段」內。 (2-48)(2-49)描述的實體「落在」或是非常靠近梯級的轉折點,如圖 2-5 為(2-48)的梯級圖示: 圖 2-5:汽車安全性排序. 25.
(41) 漢語副詞「還」的語義、篇章、語用功能及其教學應用. 圖(2-5)中,中型車和小型車在安全區段內,微型車落在危險區段。. 邊際 still 選擇在安全區段邊緣的實體:小型車一類。此外,這類句子也預 設還有實體被分在更靠近梯級的起點。 如同時間義及讓步義,Michaelis(1993)認為邊際義 still 也可被視為 梯級算子。(2-48)中由 still 連接的斷言命題和預設命題如(2-50): (2-50)斷言:小型車安全 預設:中型車安全…等等。 即(2-48)預設至少還有一個其他類的車可被稱作安全。在轉折 still 的例 子中,斷言命題在梯極模型中單向隱含了預設命題。在圖(2-5)的模型裡, 小型車安全的預設也單向蘊含了中型車安全,由(2-50)的斷言命題和預 設命題共享的語義素材可呈現如命題功能(2-51): (2-51)x is safe. Michaelis(1993)指出,這個命題功能和之前討論時間義及讓步義 still 時所提出的有些不同。(2-51)中這個變項處於論元位置,而不是修飾成 份位置(比較(2-44))。此差異來自時間和轉折義 still,及邊際義 still 所引發的梯級模型特性不同。在時間義和轉折義所引發的梯級模型中,同 質的情境和時間或世界中相應的梯級位點配對,時刻或世界的一連串是自 發排序的序列,時間的經過可獨立存在於任何特定時間的情境;而邊際義 still 所引發的梯級中,實體(而非情境)彼此相比分級,這些實體的同質 性來自其共有的特性,但這個特性梯級(如汽車安全等)並不能脫離這些 實體而獨立存在。 Michaelis(1993)提出,當討論中的描述者有理由懷疑討論中的實體 時,較優先使用帶有邊際 still 的斷言。如(2-48)適合回應認為小型車不 安全的受話者,而(2-49)適合曾表示妨礙安寧是犯罪、超越違規的受話 者。邊際義 still 也同樣能表達違反預期。這項特性可再次使用帄行梯級表 示。如圖 2-6:. 26.
相關文件
語文運用 留意錯別字 辨識近義詞及詞語 的感情色彩 認識成語
詞語 詞性 詞解 練習 主題. 人來人往 (短語) 來往的人很多
語文素養重視積累、感悟和薰陶,基本內涵 和要素包括:字詞句篇的積累,語感、讀寫 聽說能力、語文學習方法和習慣的培養,以
[r]
二、 學 與教: 第二語言學習理論、學習難點及學與教策略 三、 教材:. 運用第二語言學習架構的教學單元系列
大學教育資助委員會資助大學及絕大部分專上院 校接納應用學習中文(非華語學生適用)的「達 標」
側重培養學 生綜合運用 讀寫聽說能 力及發展多 元化語文能
加強「漢語拼音」教學,使學生掌握