• 沒有找到結果。

(三)《六度集經》的流傳

《六度集經》歷代被收錄到以下藏經中流傳於世,登錄於「二十二種大 藏經通檢」,但現在有些已失佚75:《開元錄》、《開寶藏》、《崇寧藏》、《毘廬藏》、

《圓覺藏》、《資福藏》、《蹟砂藏》(158 冊)、《普寧藏》、《洪武南藏》(敢)、 《房 山石經》(毀)、《趙城藏》、《麗藏》(豈)、《弘法藏》(過)、《永樂南藏》、《永

72見任繼愈主編:《中國佛教史》(第一卷),(北京:中國社會科學出版社,2009 年),頁 177、145。

73梁曉虹釋譯:《六度集經》(高雄:佛光出版社,1996 年),頁 9。

74見賴永海主編:《中國佛教通史》(第一卷),(南京:江蘇人民出版社,2010 年),頁 144、150、

151、163。

75童瑋:《二十二種大藏經通檢》(中國:中華書局,1997 年)。

樂北藏》、《嘉興藏》(38 函)、《清藏藏》(萬)、《頻伽藏》、《弘教藏》(宙 5)、

大唐內典錄卷

開元釋教目錄

目錄卷第二十

標目卷第三 與六度經第二卷中須

大明三藏法數 卷第十九

六度(出六度集經) 大明三藏法數 卷第十九

永樂北藏第 182 冊 No.

1615

筆者整理分析以上經錄得出:

1.《六度集經》歷代又名:《度無極集》、《雜無極經》、《六度無極經》、《度 無極經》、《六度無極度經》、《無極集》。

2.《六度集經》一般稱有九卷或八卷:

(1)《出三藏記集》上卷第二<新集經論錄第一>記載六度集經有九卷。77 (2)《歷代三寶紀》卷第五<譯經魏吳>記載六度集經九卷。78

(3)《歷代三寶紀》卷第十三<大乘修多羅有譯第一>卻記載六度集經八卷。79 (4)《大唐內典錄》卷第二<南吳孫氏傳譯佛經錄第三>記載六度集經九卷。80 (5)《大正藏》第三冊記載《六度集經》全部內容,也是八卷。81

3.《六度集經》收錄進來《太子慕魄經》(或作沐魄)一卷,後漢安息三藏安世 高第一譯。82 同本出《六度經》第四卷戒度中異譯。83

4.梁、隋、唐、後晉、元、明 各朝代皆有《六度集經》流傳或被引用、被 改寫或重譯六度故事的記載:

(1)龍樹菩薩造《十住論》一十卷, 弘始年譯未訖的第一卷末,似六度集經。84 (2)《十住論》一十卷,龍樹造,弘始年晉安帝世。天竺國三藏法師鳩摩羅什譯未 訖,卷末似《六度集經》。85

(3)《一切施王所行檀波羅蜜經》一卷。出《六度集經》施度無極中。唐•圓照《貞 元新定釋教目錄》卷十七和卷二十七皆認為:諸錄皆云,姚秦三藏鳩摩羅什譯

77梁‧釋僧祐撰:《出三藏記集.新集經論錄第一》卷 2,《大正藏》第 55 冊,頁 5 下。

78隋.費長房:《歷代三寶紀.譯經魏吳》卷 5,《大正藏》第 49 冊,頁 59 上。

79隋.費長房:《歷代三寶紀.大乘修多羅有譯第一》卷 13,《大正藏》第 49 冊,頁 109 下。

80唐.道宣:《大唐內典錄.南吳孫氏傳譯佛經錄第三》卷 2,《大正藏》第 55 冊,頁 230 上。

81吳.康僧會編譯:《六度集經》卷 1,《大正藏》第 03 冊,頁 1 上。

82唐.圓照:《貞元新定釋教目錄.重單合譯》卷 21,《大正藏》第 55 冊,頁 925 中-下。

83唐.圓照:《貞元新定釋教目錄.別錄之二》卷 21,《大正藏》第 55 冊,頁 919 上。

84《歷代三寶紀.譯經苻秦姚秦》卷 8。大正藏第 49 冊。

85《大唐內典錄.後秦傳譯佛經錄第七》卷 3。大正藏第 55 冊。

者,謬也。86

(4)《施度無極經》下。四十四部四十四卷。並出《六度集經》。舊錄中有《中心 正行經》一卷。亦云出六度經。87

(5)《摩調王經》(出六度集經) 88

(6)《儒童菩薩經》或云《儒童經》出六度集經。89

(7)《睒本起經》一卷,亦直云《睒經》出《六度集經》異譯第二出見李廓錄。90 (8)《睒子經》一卷,同本出《六度經》第二卷施度中異譯。西秦沙門釋聖堅第四 譯。91

(9)《太子沐魄經》一卷(或作慕魄)同本出《六度經》第四卷戒度中異譯。西晉三 藏竺法護第三譯,拾遺編入。92

(10)《九色鹿經》一卷出《六度經》第六卷精進度中異譯,周錄為單本誤也。吳 月支優婆塞支謙譯。93

(11)《明度無極經》一卷陳錄云:抄《六度經》(出第八卷新編上)。《施度無極經》

下四十四部四十四卷,竝出《六度集經》。94

(12)《太子須大拏經》與《六度經》第二卷中須大拏事,本同譯別。95 (13) 《六度》,亦名《六波羅蜜》,出《六度集經》第一卷萬字函。96

5. 唐•靖邁撰 《古今譯經圖紀》卷第一

認為沙門康僧會是康居國大丞相 之長子世居印度。未被一般學者採信。97

86《開元釋教錄》卷第十七(別錄之七) <別錄中刪略繁重錄第四><新括出別生經>大正藏第 55 冊 No. 2154;貞元新定釋教目錄卷第二十七(別錄之八) 別錄中刪略繁重錄第四新撿出別 生經《大正藏》第 55 冊。

87《開元釋教錄.別錄之六》卷 16,<別錄中支派別行經第三><大乘別生經>《大正藏》

第 55 冊。

88《貞元新定釋教目錄.總集群經錄上之三》卷 3,《大正藏》第 55 冊。

89《貞元新定釋教目錄.總集群經錄上之四》卷 4,《大正藏》第 55 冊。

90《貞元新定釋教目錄.總集群經錄上之六》卷 6,《大正藏》第 55 冊 。

91《貞元新定釋教目錄.別錄之二》卷 21,重單合譯,《大正藏》第 55 冊。

92《貞元新定釋教目錄.別錄之二》卷 21,重單合譯,《大正藏》第 55 冊。

93《貞元新定釋教目錄.別錄之二》卷 21,重單合譯,《大正藏》第 55 冊 。

94唐.智昇撰:《開元釋教錄.別錄之七》卷 17,《大正藏》第 55 冊,頁 662 上。

95元.王古撰:《大藏聖教法寶標目》卷 3,《乾隆藏》第 143 冊,頁 553 上。

96明.一如等編集:《大明三藏法數總目》卷上,第 19 卷。《永樂北藏》第 181 冊,頁 383 上。

陳洪研究「《六度集經》文本的性質與形態」指出:《六度集經》是佛教東 漸以來早期最重要的譬喻類典籍之一。弄清其文本形成、故事流傳的真相以及它 所蘊涵的文化意義,對於探索中國佛典文學(或曰「翻譯文學」)的生成具有特殊 的參考價值。從文獻上考察,參照經錄和類書的記載,發現《六度集經》的文本 屬於編譯性質,不全是康僧會自譯,《六度集經》有改寫及改譯的現象,它有三 個演變的版本( 1.康僧會的原編本 2.形成於南朝的改編本 3.形成於隋唐間的新 編本 ) ,是一部編譯的作品,不同於一般單純的譯經,在文獻史上有其特殊的 意義。98

第二節 《六度集經》的組織與特色