• 沒有找到結果。

三、〈文賦〉的「秩序」

立 政 治 大 學

N a

tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

作為內容題材之「物」才能進入內心被感受,就能使作品達到內容與形式的統一 , 然而,因為體有萬殊,但不論是詩歌亦或著其他 ,皆以「情」為創作基礎,而各 有其特出之處,而詩歌則以「緣情」最為突出,故言「詩緣情而綺靡」。而「緣 情」這一詞,陳世驤譯為「born of emotion」,將「詩」字英譯為「Lyric」,意指

「抒情的」,即詩歌就是根源於人內心那真實純粹情感的抒發的文學作品 。 五、「情」是一種強調「秩序」之情。〈文賦〉論述創作強調要以「情志」為基礎,

然而還須按部就班,有所次序,故言「選義按部,考辭就班」,「義」即內容,「辭」

為形式,內容按部而後文辭就班,一切有秩序性展開。

陳世驤英譯陸機〈文賦〉之「情」為「ordeal」、「spirit」、「feeling」、「emotion」

等多種,不論是哪一種,都明指於文學創作中內心情感之重要性,「情」或「情志」

是統攝一切的根本,並且帶有「秩序」觀念。陸機〈文賦〉這一包含喜怒哀樂好 惡且帶有「秩序」之「情」,應是根源於陸機心中那份強調秩序的情感 ,陸機受內 心這情感所支配,無意地有如「姿態」般,也於文字中表現出創作的「秩序性」。

三、〈文賦〉的「秩序」

〈文賦〉言「其為物也多姿」是中國文學批評出現了「姿」的概念,這「姿」

字是動狀詞,為內心情動而表現於外之姿態,是作品最富意義時所把握住的活動,

是「意」的化身,與「志」字相通,又與「次」字關係密切,暗示著秩序性;〈文 賦〉之「情」,為創作之首要條件,其又與「志」字相通,可以說「志」是「情」

向外發動,合用則為「情志」,為創作之內心情感作用。陸機論文學創作須以「情 志」為基礎,並強調按部就班的秩序性創作 ,故〈文賦〉之「情」是帶有秩序觀 念之情感,而這情感則是根源於陸機心中強調秩序。當內心之「情」與外生之「姿」

結合,作品達到內容與形式諧和統一,是表現最成功之時。陸機創作〈文賦〉,受 內心秩序觀念之情感支配 ,向外有如姿態一般,於文字中表現出秩序性 。以此出 發,故本小節論述〈文賦〉中所表現出之秩序性,以映現陸機對秩序觀念的強調 。

關 於 秩 序 與 創 作 之 關 係 , 陳 世 驤 曾 引 英 國 詩 人 柯 律 治 (Samuel Taylor Coleridge,1772-1834)「Potery=the best words in their best order 」(「詩」為「以最 佳秩序佈置之最佳字詞」)說法,以詩歌所表現之文辭為最具有秩序性。也因為如 此,陳世驤才會將〈文賦〉英譯為詩歌般韻文看待。然而,所謂的創作「最佳秩

‧ 國

立 政 治 大 學

N a

tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

序」從何而來?應以何種觀點來判定 ?陳世驤再以柯律治之說法 ,認為創作中的

「秩序」是極具生命力的表現,這「秩序」根源於詩人創作,由詩人內在的情感 力量所掌控;而觀點則應放在如何創作而非褒貶。295陸機就是以自己創作〈文賦〉

來論述如何創作,〈文賦〉中具有秩序性的表現,就是根源於陸機內心那份強調秩 序的情感力量。

首先在〈文賦〉中明顯表現秩序之處為「選義按部,考辭就班」,其中「班」

字常與「次」字相連,有次序之意,於此處為強調創作過程的次序性。「選義按部,

考辭就班」陳世驤英譯「To obtain choice ideas in close observation of things in categories, And elect expressions that will fall in happy order」,「班」譯為「order」,

即「秩序」之意。陸機認為文章創作首重佈局,強調內容(義)按部而後形式(考辭) 就班,「按部就班」也就是有次序性創作表現,以此表現出了秩序觀。在「班」字 之後,言「苟達變而識次,猶開流以納泉」,陸機使用了「次」字來論述文章創作 時次序性的重要。「次」即有「次序」之意,「識次」指要了解迭代之次序,方能 使文章字句流暢,如河流之開而後能納泉。「苟達變而識次,猶開流以納泉」陳世 驤英譯為「Yet if a poet masters the secret of change and order, He will channel them like directing streams to receive a fountain 」,「次」亦譯為「order」,與「班」相同,

均強調創作時的「秩序性」,展現陸機的「秩序」觀念。

〈文賦〉:「或仰逼于先條,或俯侵于後章」,「先條後章」即具有「次序性」;

296又言:「雖衆辭之有條,必待茲而效績」,「有條」指有條有理,陳世驤英譯為

「in nice order」,亦是指「次序性」。「普辭條與文律,良余膺之所服…」此段論 述文學資源與紀律,陳世驤標題為「The Source of Literature and Discipline 」,二句 英譯為「To the all-pervasive law of word order and literary discipline I have devoutly dedicated myself. 」,「條」譯為「order」,「律」譯為「discipline」,「辭條」即文辭 之條理,「文律」即文之法則,二者意義相同,297「條」與「律」亦是強調創作 的秩序與紀律。

295 陳國球,〈「抒情傳統」與陳世驤中國文學論述初探 〉,《第十屆文學與美學暨第二屆中國文藝 思想國際學術研討會 會議論文集》,2007 年 6 月,頁 369。或陳國球,〈陳世驤「抒情傳統」

論述與中國文學研究〉,《文化與詩學》第 1 期(卷),2011 年 12 月 23 日,線上出版日 2012 年 5 月 16 日,頁 4。資料來源http://mall.cnki.net/magazine/magadetail/WHSX201101.htm

296「條,科條也,即樹木之枝枒;章,承林木意象而來」。陸機以木之生長比喻創作文章之發展 , 與英國詩人柯律治所提之 「有機形式」相同,以近代批評家布魯克斯之說法 ,即「一首詩的 每一部份都是相承連絡的 ,如一棵生長的植物,條章互屬」。陸機比起英人柯律治之說法遠遠 提早了許多。楊牧,《陸機文賦校釋》,頁 59。

297 楊牧,《陸機文賦校釋》,頁 98。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a

tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

由上述所見,陸機於〈文賦〉中使用了「班」、「次」、「條」、「章」、「律」等 字,無不在於強調創作時的次序性 。又,陸機於〈文賦〉先是使用了「班」字,

而後又使用「次」字,另外「條」、「章」、「律」等字前後出現,於文字的使用上 來說,亦展現出「秩序性」。這些都是陸機心中那強調秩序觀念情感的映現,若以

「姿」的概念來說,陸機受內心強調秩序之「情」所支配,不自覺地以一種姿態,

讓〈文賦〉於文字上展現「秩序性」,傳達其心中對於「秩序」的強調和渴望。

〈文賦〉:「其始也,皆收視反聽,耽思傍訊。精騖八極,心游萬仞;其致也,

情曈曨而彌鮮 , 物昭晰而互進 。…」, 此段陳世驤標題為 「Meditation Before

Writing」,即創作前的沉思,是文學創作中的醞釀過程 。創作必須先「收視反聽」

而後能「耽思傍訊」,於創作開始前停止其他視聽活動,使精神集中,然後能思考 進而廣泛搜求一切題材之物 ,以達「精騖八極,心游萬仞」境界。陸機強調創作 前必須先沉思,這比觀察還重要,要先沉思後觀察,具有次序性。298而「情曈曨 而彌鮮,物昭晰而互進」二句也有前後性,必先「情曈曨而彌鮮」而後「物昭晰 而互進」,創作時必先使內心情感鮮明清楚 ,而後題材內容之物才能清楚呈現形 相,然後有次序地進入內心當中 ,情能感物、為物所感,二者相感相應,傳達動 人之情感。這是文學創作過程中兩個密切接合的重要步驟 ,具有先後順序。299

又有言「心牢落而無偶,意徘徊而不能揥」,「心」即創作之情感,但若「心」

牢落惘散,「意」就徘徊不著明確目標,強調創作以「情」為首要,然後才能使「意 稱物」、「文逮意」,也是次序性表現。

〈文賦〉:「若夫應感之會,通塞之紀,來不可遏,去不可止,藏若景滅,行 猶 響 起 。 方 天 機 之 駿 利 , 夫 何 紛 而 不 理 ? … 」 此 段 陳 世 驤英 譯 標 題 為 「 Of Inspiration」論創作之靈感。創作靈感是種主客關係應感,內心情感活動是主,題 材內容之物是客,主客相會相感,成為創作之始。其中「方天機之駿利,夫何紛 而不理」之「理」字,意指有條理,陳世驤英譯為「in miraculous order」,言靈感 必須先於創作之前,創作才能不紛亂而有條理 ,具有次序意義,強調創作先後次 序。後言「理翳翳而愈伏,思乙乙其若抽」,「理」字意為「真理」,陳世驤英譯為

「truth」,「思」則為思考,「翳翳」指掩而不顯,「乙乙」則為難出,意指「理不

298 陳世驤提到,柯律治與陸機皆強調創 作過程的「沉思」階段,認為沉思比觀察重要 ,於次序 上也是先沉思後觀察 。陳國球,〈「抒情傳統」與陳世驤中國文學論述初探 〉,《第十屆文學與 美學暨第二屆中國文藝思想國際學術研討會會議論文集 》,2007 年 6 月,頁 370。

299 楊牧,《陸機文賦校釋》,頁 22。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a

tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

顯」則「思亦不顯」,理出而後思能出,具有次序性。雖然「理翳翳而愈伏」與「夫 何紛而不理」二句之「理」,陳世驤英譯看似不同,但實質上都指向創作所必須要 有的次序性。

〈文賦〉中「理」字,陳世驤英譯以「Truth」尚有其他之處,也皆有次序之 意。文章創作強調以「情志」為基礎並「按部就班」,內容按部而後文辭就班,有 言「理扶質以立幹,文垂條而結繁」,「理」為先,有如樹之幹,而後「文」能豐 美如樹之垂條,達內容與形式統一。300「體有萬殊,物無一量…要辭達而理舉,

故無取乎冗長」論述文章體式此段,「要辭達而理舉,故無取乎冗長」二句,陳世 驤英譯為「The maxim holds:Let Truth in terms most felicitous be spoken, While of verbiage beware」,從翻譯來看,「要辭達而理舉」實際上應該是「理舉而後辭達」,

「理舉」必先而後才能「辭達」。其他如:「或辭害而理比,或言順而義妨」論述 文章製作,指內容意義周密但文辭無法表之,或文辭暢通反將內容意義隱瞞;「或 文繁理富,而意不指適」指文辭與內容不相合之狀態,文章即告失敗;「或遺理以 存異,徒尋虛以逐微」論述文章五弊,指詩人只為求文章之特異效果 ,乃尋虛逐 微,忽略內容意義,只會讓文章缺乏情感,文辭冷淡無實旨,就如琴弦之旋律雖 然正確,終未能有動人感情;於論述藝術之奧妙所提到「或理樸而辭輕」;談論文 德之論述,有言「固衆理之所因…理無微而弗綸」等。〈文賦〉之「理」字,文學 創作以「理」為先重,這是陸機謀篇佈局所言的「按部」,具次序性,強調創作的 秩序;又,於文字使用上,將「理」字前後不斷使用,也是一種秩序性表現。

再從〈文賦〉劃分的安排來看,「伊茲事之可樂」與「伊茲文之爲用」二段關 係相互並行,分別為自「佇中區以玄覽…鬱雲起乎翰林」和「體有萬殊…流管弦 而日新」兩大部份個別總結,而此兩大部分之內容又再序文相呼應 ,這樣的謀篇 佈局,即陸機所言「按部」,301亦可說是秩序性表現。

總觀以上,不論是文字上的使用或者是創作秩序的強調 ,陸機〈文賦〉通篇

總觀以上,不論是文字上的使用或者是創作秩序的強調 ,陸機〈文賦〉通篇