• 沒有找到結果。

第五章 國際學生問卷調查分析

一、 外籍學生基本資料

本研究所訪問的外籍生,在基本資料方面,根據訪談資料主要可以分為以 下幾個層面來介紹。首先就來台背景的部分,可以分為家庭背景、語言背景、語 言背景、求學背景與國外旅遊經驗等。家庭背景的重點,主要是家庭對此外籍生 前來台灣念書的影響。例如有些學生的狀況是小時候父母的工作在台灣,所以小 時候曾經住過台灣。因為父母工作的關係而全家住在台灣的狀況,讓這些外國學 生從小對於中文就有所接觸,讓他們覺得中文並不陌生,更進一步地培養了他們 未來想學中文的可能性。

除了父母之外,伴侶的影響也包括在家庭背景的層面中。例如有人是因為 認識了台灣的女友或與台灣人結婚,所以後來決定來台灣就業以及工作的:

[B]y this time I was dating a Taiwanese woman, whom I met in

Boston, … ,after a couple of months of sort of fruitless looking for a job, my girlfriend and I looked each other and said, let’s go to Taiwan, …, I would like to come here, see her culture and family.」(CUA009)

從以上引文可以看出,由於伴侶本身是台灣人,因此對該外國學生來說,

他想要主動了解台灣的人民、環境與文化,也可以說是因為伴侶而增加了對台灣 的親近性,並增加了來台灣念書的可能。

除了家庭背景之外,外國學生的語言背景也是值得討論的一個地方。本研 究發現前來台灣念書的外國學生,有一個共同的特色就是其語言能力通常都不 錯,而且這些外國學生不論來自什麼國家,往往都會使用「英文」這個現代公認 的國際語言,這也代表了這些外國學生的多國語言能力,能夠幫助他們出國留 學。以下舉出幾個語言能力不錯的外籍生作為例子:

61

My language background is I am a native speaker in Slovakian and

Czech,…, I think my English is quite acceptable at this point. I understand most German, but it's rusty, so I can't really speak it. Well, as most of Europe, I understand some of Spanish and Italian, but it's not really, again for reading more probably.(CUA001)

「講的話不多,中文、英文、德語,因為住在法裔區的瑞士人像我,

得上小學的時候一定要學德語,因為德語是百分之七十瑞士人講的語 言,大概是這樣,除了一些大家都知道的法語來的字,日語、西班牙 語等等。那聽力的話,聽得懂西班牙語、義大利語,因為我學過拉丁 文,拉丁文是法文、義大利語、葡萄牙語等等的語言來源。所以我看 得懂那更多,因為我學過古希臘文跟拉丁文,所以我看得懂羅馬尼亞 語言,但是比較古代的日語也看得懂,因為很像古文漢字很多。」

(CUA006)

第三點是求學背景。從訪談資料中可以發現,有些來台灣念書的外籍生,

在他來台正式展開求學歷程前,往往學習過中文。例如:

「我學的題目是漢學,還有歷史學,世界歷史,還有法文。…所以我 決定找一個讓我在亞洲留學的機會。後來認識 XX 大學的教授,他請 我去 XX 大學看看,…前年夏天在那邊待兩個月左右,上華語班,早 上兩個小時,後來覺得不錯,所以○○大學畢業以後,決定要繼續在 台灣唸研究所。」(CUA006)

「我高中畢業後第一次去天津學中文三個月,然後再去上海念一年的 大學,然後那時候放寒假,然後在那個skype上認識一個台灣人,然 後因為他們也說中文,所以我對他們有興趣就想去台灣看看,然後寒 假的時候去台灣旅行,覺得果然很不錯,小吃很好吃,就喜歡上台灣,

然後每次放假就到台灣,就覺得想在這裡念書,所以就把上海的大學 退學。」(CUA010)

I had a year in Poland and before then I spent a year in China. It was also six month scholarship and then I stayed longer. (Q: So you went to China to study Chinese?)Yes.(CUA008)

62

所以從引文中可以知道,學習過中文這個背景增加了他們來台的可能性。一 方面由於學習過中文,對於中文較為熟悉,而不排斥日後進一步來台灣學習。另 一方面,同時在這些外籍生學習中文的過程中,不管是到中國或者台灣居住,都 能親身實地去體驗中國文化與環境。透過這樣的過程,外籍生或多或少對於亞洲 文化與台灣的環境會有了更進一步的認識。研究者認為,不論在語言、環境或文 化哪個層面上對於中文(或者台灣)有更多了解,都能夠促進外籍生來台求學的 意願。

在外籍生的國外居住經驗方面,本研究發現來台灣就讀的外籍生中,有不少 人都有多國的旅遊經驗、居住經驗或者求學經驗。研究者將此現象詮釋為這些外 籍生擁有較高的「移動力」(mobility)。例如以下這些例子:

China…In high school, went to trip to Scotland, York; at the end of my high school, we organized a trip to Mongolia. So, we took the train, so I guess you can count Russia as well.(CUA008)

「日本、韓國、加拿大、歐洲所有的國家,1989 年當時有的國家,因 為我一個人騎著機車環繞歐洲,為了看看其他人怎麼生活。」(CUA006)

以上所提的多半是國外旅遊經驗,這些經驗最主要帶給外籍生的影響就是見 識了不同國家的環境與文化。對於前往國外求學的方面,更主要且直接的影響,

還是要如以下這個例子:

「I really like traveling and, and I lived for a couple of years in the United States, and then I traveled Europe when I was about 20. And then, I had two Taiwanese friends, actually they were neighbors of mine, that's how I, in Costa Rica, that's how I, I became aware of Taiwan, right.」(CUA003)

從這個例子我們看到外籍生在旅遊或者國外居住的過程中,因為接觸到來自 台灣的人,與台灣人作朋友,進而導致他日後來台求學。因此旅遊或國外居住的

63

經驗,可以看作是提高外籍生與異國民眾與文化接觸交流的機會,甚至除了基本 的接觸跟交流之外,外籍生能夠更進一步與台灣人建立較為緊密的人際網絡(如 上述例子),跟台灣人變成好朋友而且日後決定前來台灣念書。