第二章 文獻探討與研究問題
第一節 女性的媒體消費
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
5
第二章 文獻探討與研究問題
第一節 女性的媒體消費
本研究試圖探討日本女性觀眾消費台灣偶像劇的意義,因此首先回顧女性閱 聽人收看電視劇的原因及意義詮釋之相關研究。
1. 觀看電視作為「逃避現實」
McQuail(1987)及 Livingstone(1988)指出觀看電視或肥皂劇的其中一個因素 為「逃避現實」。逃避現實是女性閱聽人消費大眾文本時最顯著的研究結果之一。
Radway(1984)以羅曼史小說愛好者的家庭主婦為研究對象,探討對讀者而言羅 曼史小說到底是什麼。她發現羅曼史小說對她們而言是一種「逃避」行為,因為 在父權社會下她們在家庭上需要扮演妻子或母親的角色,藉由羅曼史小說才能被 這些義務及責任解放,羅曼史小說給女性帶來希望及安心感。對女性而言為了自 己而做事情是很愉快的事。另外,Radway 還指出藉著閱讀羅曼史小說,女性能經 由想像與互動而成為更廣泛社群的成員之一。
Morley(1995)在性別與電視收看的研究中也提出相似的看法。Morley 發現女 性一個人觀看電視時感到「罪惡的快感」(guilty pleasure)。為何大多數主婦會覺得 自己的快樂,竟是罪惡呢?Morley 解釋,因為她們接受了男性霸權的價值判斷,
跟著將自己的偏好視為地位低下的興趣,承認她們所喜歡的連續劇實在「神經兮 兮地」、「演的很糟」,而她們的先生所看的節目比較高明一些。她們之所以感到罪 惡感,是因為若看她們喜歡的節目,只有自己能得到快感,但別人卻沒有感到任 何快感。
Ang(1985)對美國電視劇《朱門恩怨》的研究中,探討女性觀眾觀看《朱門 恩怨》的經驗與代表的意義為何。Ang 發現,喜愛《朱門恩怨》的觀眾認為劇中人 物真實地反映出人性,但也有觀眾坦承《朱門恩怨》的確與真實的人生有所差異,
但每當她們收看節目的同時,就彷彿自己也逃離了真實世界,情緒將可隨著劇中 人物起伏,樂在其中(轉引自王駿傑,2012)
Hobson(1982)認為觀看電視也可能是女性對於父權體制的抗議。Hobson 發 現,女性觀眾觀看電視劇《Crossroad》時知道老公輕蔑它並討厭妻子看它,因此對 她們而言,觀看它等於是對抗男性霸權的行為,Hobson 更解釋這是女性主張女性 文化的領域(轉引自 Fiske,1996)。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
6
日本韓劇迷,尤其是裴勇俊迷,觀看韓劇的行為中也看得出逃離現實的一面。
一位 60 歲裴勇俊迷表示,「我認為是一種逃離現實。老實講,工作很辛苦。每晚 每晚重複地看了。想哭的時候,被療癒的時候,心煩意亂的時候,看當時的心情 而選擇合適電視劇的合適的情節看。已經沒有字幕也看懂了。」(引自追分日出子,
2008:110-113)
這些女性觀眾與電視劇相關研究都認為女性觀看電視的行為代表「逃避現實」, 並想逃避現實的背後看出她們對於父權體制的抗拒。本研究延伸此一廣泛提問,
也將探討日本女性觀看東亞影視產品時,是否也源於這些對父權社會對抗的意 圖。
2. 觀看海外電視劇的「文化優越感」
其次,觀看國外電視劇亦可能彰顯觀看者的文化優越感。例如:Kim Hyungmi
(2004)研究韓國的日本大眾文化粉絲發現,他們有「文化優越感」。過去韓國禁 止輸入日本大眾文化,到了 1998 年才許可日本大眾文化的第一階段解放,但是在 此之前,韓國也少量販售日本電視劇的錄影帶及流行音樂。1970 年代後期日本節 目錄影帶的出租費或雜誌不便宜,因此接觸日本文化即代表一種地位。消費稀少 價值的文化這種意識使他們產生特權意識。然而,日本大眾文化同時也被視為是 低俗的文化,因此粉絲也矛盾地不希望被人發現自己是日本大眾文化的粉絲。換 言之,對韓國的日本文化粉絲而言,消費日本文化既是一種特權,也是必須隱瞞 的事情。
同樣的現象在日本的香港明星粉絲的論述中亦可看見。岩渕功一(2001)發現,
日本的香港文化迷一方面希望更多人認識香港影視文化,另一方面也有不希望香 港影視文化蔚為主流這種矛盾的心情。許多粉絲表示朋友或同事不懂香港電影及 明星的魅力,甚至被視為是奇怪的興趣,但這些「特異性」卻轉換為「先進性」,
讓她們感到作香港明星迷為驕傲,透過自己是香港明星迷的地位,她們希望證明 自己有瀟灑的喜好。
Fiske(1992)指出,粉絲彌補文化欠缺的行為轉化為與文化資本有關的社會威 信及自信(轉引自岩渕功一,2001)。消費國外影視文化可能與這些文化缺乏有關,
東亞影視文化的粉絲藉著消費一般民眾不認識的影視產品,試著感受自己的優越 性。換言之,消費不是大眾的文化這件事讓消費者感到「自己是特別」,這種特別 感也成為消費東亞影視文化的動機之一。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
7
3. 文化接近性與文化親密性
討論海外電視劇的接收時,「文化接近性」(cultural proximity)的概念往往被引 用。Straubhaar(1997:291)認為,文化接近性包括共同所有的自我認同、動作、
非語言性溝通、被視為好笑、認真、神聖等東西、打扮、生活形式、氣候的影響、
環境等,這是特定外來文化形式受歡迎的決定性因素。但是 Ang(2003)指出電視 劇跨國流通時,通常作品有相對限定的文化特有形式。Ang 提到,在澳洲,日本電 視劇完全不會在國內電視台播出,澳洲文化仍植基於西洋這個廣泛的文化領域,
亞洲的內容還是帶有充滿異國情調。文化接近性確實可能是一個國家的作品被其 他國家的觀眾接受的因素之一,然而,文化接近性卻不一定能解釋從不同國家的 影視文化獲得的愉悅(MacLachlan 等,2003)。
MacLachlan與Lian(2003)在新加坡女性對日劇《三十拉警報(Over time)》的 接收研究上,採用岩渕功一(2001;2002)提出的文化接近性分節化(articulation)
之說8,認為閱聽人觀看日劇時對文化接近性的看法不但有選擇性,同時也有策略 性。該研究發現,已婚女性與未婚女性對於《Over time》的看法有所不同。他們指 出,未婚女性多從個人經驗觀看日劇,是因為她們認為這是亞洲的電視劇,而不 是西洋的,日劇被理解為是亞洲的文化之一。而單身女性認為,性別意識(sexuality)
是既複雜又個人的問題,不是整體社會培養該有的「亞洲」女性的教育能解決的 問題。這些未婚女性認為婚姻與性別問題並非與在經濟上的優惠措施及政策壓制 措施可交換的。因此,從該研究中可以看出單身女性對新加坡政府性別政策的譴 責。
再者,Ang(2003)也指出,考察現代的亞洲地區的年輕人的情感時,電視劇 的「親密性」有助於啟發其分析。Ang 認為,九〇年代亞洲地區大受好評的日劇《東 京愛情故事》與美國影集《艾莉的異想世界》、《慾望城市》不同,《東京愛情故事》
中沒有在西洋流行文化(包括電視劇)上盛行的諷刺。她認為,就算亞洲觀眾對 於愛情或羅曼史的可能性有半信半疑且矛盾的情緒,但是在亞洲的幾個現代性中,
戀愛及羅曼史等至今受到非常認真的看待。
Ang 的此觀點值得注意,在多數韓劇研究中,韓劇迷認為日本已失去的精神裡 有「認真」此觀念。從這個角度來看,或許可說日本持續地西洋化,電視劇內容
8 岩渕功一(2001:58)指出,文化接近性「並非『在那裡』存在的東西,而必須由閱聽人主體性 地找出並體驗。因此在特定的節目及脈絡下,閱聽人看出文化類似性時,文化接近性被連接
(articulated)。」
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
8
亦持續西化,不再如以往營造認真的愛情故事,以致於日本女性觀眾對其他亞洲 國家的電視劇感到懷舊,進而被吸引。
由前述探討可見,女性接觸羅曼史小說或電視劇時,其行為背後有「逃離」
及對父權社會批判的內涵。其次,觀看海外電視劇時,觀眾感到「文化優越感」,
因海外電視劇並非是一般大眾能欣賞的文化,所以觀眾產生優越的意識。換言之,
觀看海外電視劇此行為可形成自我認同(Identity)的一部分。此外,雖然文化接近 性不能完全解釋觀看海外電視劇的理由,但是親近的文化仍可能影響對海外電視 劇的接受。