• 沒有找到結果。

第四章 日本閱聽人的台灣偶像劇觀看習慣及解讀

第四節 第一印象

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

56

是在工作與家務之外,積極保有個人時間及空間並且做回自己的方法。

第四節 第一印象

受訪者首次觀看台灣偶像劇的時期從 2003 年左右到 2013 年都有,其中 2003 年至 2006 年的期間開始觀看的受訪者較多。有些受訪者因為第一次看的是很久以 前而不太記得是什麼時候。

第一次觀看時的印象,雖然有正面的評價,但也有多數負面的評價。大約一 半的受訪者第一次觀看的作品是《流星花園》、《惡作劇之吻》等日本漫畫改編 的作品,她們表示因為是日本漫畫改編,大概理解故事內容,由此可見容易親近 的故事是讓她們迷到台灣偶像劇的因素之一。

因為是改編自日本漫畫,所以可能比較容易接受吧。我深刻記得被劇中主角的感 情歷程所打動、這讓我相當感同深受。。現在它(惡作劇之吻)是我最喜歡的作 品之一。

(日本のマンガが原作ということもあり、受け入れやすかったのかもしれませ んね。主人公にとても感情揺さぶられ共感したことを覚えています。今では一 番好きな作品のひとつです)

(編號 12,30-34 歲)

受訪者 P.H: 是啊。確實能很輕鬆的觀賞。因為即使是沒看過的漫畫,大概都能 看得懂。

(そうです。受け入れやすいですよね。すごく。みたことない漫画 でもなんとなくわかるから。)

受訪者 O.N: 應該說很有趣吧。因為知道劇情,而且很忠於原作。

(おもしろいっていうだろうな。話の内容もわかってるし。忠実だ し)

忠於漫畫的劇情也是吸引日本閱聽人的原因。有些受訪者本來是原著漫畫的 忠實粉絲,因而牢牢記住漫畫故事及台詞。她們看著偶像劇,在腦海裡想起漫畫 中畫面,透過偶像劇與漫畫相比較,她們還可以沉浸於漫畫中的世界。同時,她 們對於改變同一部漫畫的日本戲劇表示不滿。例如:

於是我相當期待著看,就發現與漫畫一模一樣展開劇情,對我來說那非常開心。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

57

翻拍日本漫畫的電視劇大部分都改編不少的地方,好像是原創作品。而台灣版則 一模一樣地呈現經典畫面等,所以我很感動。

(それで凄い期待してみたらマンガ通りに話が進んでるからそれがすごくうれ しくて、日本の漫画をドラマにした奴ってけっこう改編されてて、オリジナル っぽく作られちゃってる。台湾のはそのまま名シーンをやったりとかそれで感 動して)(Y.U,33 歲)

研究者: 第一次觀看《流星花園》時有什麼印象?

(最初に流星花園見た時どういう感想でしたか?)

受訪者A.H:可能太忠於漫畫吧。雖然名字不同,但(劇情)與漫畫一模一樣。我 很久以前從朋友得知在日本也有《流星花園》電影版,電影版裡内田 有紀、藤木直人等演員演出,不過依朋友來講,它與漫畫完全不同,

所以把它當作與漫畫不同的東西來看比較好,而我就覺得原來如此。

台灣版非常長,而且有30 幾集是正常的,所以連漫畫的細節都一樣,

被拽走的畫面也一模一樣。我就覺得好有趣喔~。所以可能如同看漫 畫的感覺而看電視劇。與其說是看電視,倒不如說是回想漫畫而想著

「對對,有這樣的畫面」這樣看著。

(すごい漫画に忠実すぎるかも。名前は違えど、漫画そのままだか ら、ずっとその前に日本でも花より男子の映画があるって聞いてて。

それは内田有紀とか藤木直人とがでてて、でも友だちが言うには、

ぜんぜんもう原作と一緒じゃないからあれはあれでみたほうがいい っていうのをきいて、そうなんだとおもってて。台湾って凄いなが いし、30 話は当たり前だし、だからほんとに漫画の細かいところま で一緒。引きづられるシーンとかもそのまま一緒で、おもしろーい って思った。だから漫画感覚で見てる感じかな。ドラマを見るって 言うよりは、漫画を思い出しながら、そうそう、あったこういうの って思って見てた感じ。)

她們是原著漫畫的粉絲,因此也看過過去在日本翻拍過的版本,但是日劇版 並非完全呈現漫畫的情節,沒有滿足原著漫畫粉絲的期待。對這些原著漫畫粉絲 而言,最重要的是電視劇是否重現漫畫情節,電視劇只不過是讓她們重新回想起 漫畫情節的工具而已。

演員的帥氣也帶給日本台劇迷深刻的印象。許多受訪者表示第一印象是被《流 星花園》中演員的帥氣被迷倒,甚至有的受訪者表示「帥到衝擊!」。例如:

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

58

我完全迷上言承旭的帥氣了。對於《流星花園》,「為何在台灣卻有道明寺、花澤 呢?」我雖然這麼覺得,但一直在注視言承旭。

(ジェリー・イェンのカッコよさにすっかりはまってしまいました。

花より男子は、「台湾なのに道明寺だし花沢なの?」なんて思ったりもしました が、ただただジェリー・イェンを見ていました。)

(編號17,40-44 歲)

應該相當的震撼吧?我當時就非常震撼。在 Skyperfectv(一種 CS 頻道)之類播出,

我沒有專心看時,看到了仔仔在海灘、與杉菜一起在海灘的那一幕,想著這個人 怎麼這麼可愛,完全對他著迷上。因為那一幕,我一見鍾情了。他產生真的少女 漫畫版的氣氛,「哎呀,居然這樣的王子出來了喔」,我有這樣的感覺。

(結構衝撃的じゃなかったですか?結構衝撃的でしたね。なんかスカパーとか でやってたんですけど、流し見状態で見てた時にザイを見て、浜辺のシーンで、

つくしとの浜辺のシーンで、なんてこの人可愛い人なんだと思って、めっちゃ 惚れたっていう。あのシーンで落ちましたね。それまで流してた状態で、ほん と少女チックな感じを醸し出していたんで、まあなんて王子様がでてきたのっ て感じで。)

(P.H,40 代)

此外,日本漫畫改編此事又讓她們產生好奇。受訪者 Y.K 表示,雖然明明是 海外電視劇,但劇中人物名字卻是日本人的名字,覺得很奇怪,就開始注意它了。

可見日本漫畫改編與外國人飾演的奇怪組合對日本閱聽人而言變得一種魅力。

受訪者Y.K:聲音跟一般的電視劇不一樣,有配音吧?像動漫那樣的。雖然是外國 人演的電視劇,不過角色名字是道明寺啦、杉菜啦、好像是日本人。

我就覺得這是什麼啊?從那個時候開始,我開始關心它,繼續看了晚 上播出的戲,然後一下子就迷上它了。

(声が普通のドラマと違って吹き替えというか、アニメみたいな声 じゃない?外人がやってるドラマなんだけど、役名が道明寺とかつ くしとか日本名で、なにこれって。それから気になっちゃって、夜 中にやってるのを続きを見ちゃって、それからなんか一気に)

研究者: 哪個部分吸引妳?(なにがよかったですか?)

受訪者Y.K:起初我覺得有點怪怪的,不過不知為何會很在意想去看。

(はじめは、最初ちょっとおかしい、変じゃないと思って、だけど なんか気になるみたいな)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

59

另外一位受訪者也表示,當初看的時候不知是哪一個國家的電視劇,但被其 音樂所吸引:

當初我都不知道是台灣偶像劇,也不知道他們講的是哪一種語言。我當時覺得背 景音樂有點像英文,音樂好美。我首先被音樂及原聲帶吸引了。

(最初台湾のドラマだと思わなくて。喋ってる言葉が何語かもよくわからなく て。音楽、サウンドトラックがほんと英語っぽいというか、音がすごいきれい だなと思って。まず先に音楽、サウンドトラックにはまりました。)

(T.Y,25 歲)

在故事內容方面,日本台劇迷一方面感到很有趣,但另一方面對於劇中人物 的穿著、髮型及作品品質提出負面的評價。然而,這些負面的評價反而變成有趣 的因素。例如:

我被那麼低的完成水準嚇到了。不過莫名其妙地好看,所以我繼續看下去了。(第 一次看的時期、作品:2006 年流星花園)

(完成度の低さにびっくり。。。でも何だかおもしろくて見続けてしまう。)

(編號20,30-34 歲)

主題曲每首都很好聽。還有,很怪異的廉價拍攝風格。(PS 男 2010 年)

(主題歌がどれも素敵。あと、妙にチープな作り。)(編號29,50-59 歲)

因為我不懂他們在講什麼,所以看著表情,覺得感情表現很豐富,好有趣。然後,

服裝很俗,反而好有趣。能一邊看一邊笑的樣子讓我好開心。(流星花園)

(なんか言葉がわかんないから、表情とか感情表現がすごい豊かなドラマだと 見ていて感情移入じゃないけど、面白いなと。あと洋服がダサいのが逆に(爆 笑)。笑いながら見るのが楽しい。)

(O.N,30 代)

雖然服裝或髮型是10 幾年前的樣子,也有很多想吐槽的地方,不過不知何時被故 事吸引住,而開始覺得演員也是俊男美女。(6、7 年前東方茱麗葉)

(衣装や髪型が一昔前で突っ込みどころ満載だがいつの間にかストーリーに引 き込まれてしまい美男美女に見え始めた)(編號22,35-39 歲)

故事展開亂七八糟,不知等一下會怎麼樣。有點像過去的日劇。(不良笑話,2009 年)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

60

(展開がはちゃめちゃだな、次が読めないな、昔の日本のドラマみたい。)

(編號18,30-34 歲)

如編號 22 與編號 18 所言,日本台劇迷從台灣偶像劇裡出現的服裝、髮型以及 故事回想起十幾年前的日劇。而這些不精緻的作品風格對日本觀眾而言反而很新 鮮,而讓日本台劇迷產生好奇。

有些受訪者認為,其實在觀看台灣偶像劇之前,對台灣的戲劇作品有負面的

有些受訪者認為,其實在觀看台灣偶像劇之前,對台灣的戲劇作品有負面的