• 沒有找到結果。

融滲在宋詩的白居易

第壹章 緒論

以前寫《〈長恨歌〉的接受與評論-宋人為主》時,是把我讀詩話的心得呈 現出來。現在我要面對白居易二千八百多首詩,有很強烈的不知所措感。

在寫完那本書後,就想看看宋人對白居易其他詩抱持什麼態度?也就是說 除了〈長恨歌〉之外,白居易對宋人的影響如何?現在方知探討這樣一個強勢詩 人--詩作眾多、影響層面深廣的心靈--是非常艱辛、漫長的旅程。

圍繞在白居易的研究何其多,絕大部分是在詩人傳記等周邊作傳統歷史的 批評;當然,這些是知人論世的起步。故晚近對白居易的研究也以傳記為多;其 實,如果能將詩人傳記與歷史相結合來詮釋作品,必定會使詩人的內心再現

(Represent)得更為完整。

第一節 融滲在宋詩的白居易

謝佩芬曾經整理出〈近四十年來臺灣地區白居易研究概況〉一文,1(所謂

「近四十年」即從 1949-1991 這四十餘年時間)分傳記、作品、思想三部分來評 介,指出傳記研究詳確,甚便於學者使用;朱金城《白居易研究》、《白居易年譜》、 羅聯添《白居易年譜》諸作,對白居易詩的時空背景都有獨到的分析。

對白居易作品方面的研究,大多偏重在為人熟知的那幾首,如〈長恨歌〉、

〈琵琶行〉、〈秦中吟〉、〈燕子樓〉諸作,「數量雖眾,但多偏重其為人熟知之篇 什,涵括範圍未臻全面,發展空間仍甚寬廣。」2故除了上述諸詩外,白居易作 品仍有很大的討論空間。本文經由考察宋人對白居易詩的接受,發現除了〈長恨 歌〉、〈琵琶行〉(按:《白居易集》原作〈琵琶引〉)、〈秦中吟〉、〈燕子樓〉諸作 外,白居易影響宋人的層面是非常廣泛深遠的;甚至,據個人研究所得,宋詩代

1謝佩芬:〈近四十年來臺灣地區白居易研究概況〉《唐代研究學會會刊》第三期(1992.10)頁 57-64

2同註 1

2

表黃庭堅是與白居易有互文詩作最多的宋代詩人(三十九首);這是否意味著宋 詩除了杜甫、韓愈兩大源頭之外,白居易也是一道不可忽視的伏流呢?

比較缺乏的是白居易思想的研究。謝佩芬研究之後得出這樣的結論:「研究 白居易思想之論著,略嫌不足。…」3研究者大多集中在白居易思想與佛、道之 探討,如韓庭銀《白居易詩與釋道關係之研究》(七十三年政大中文所碩論)。白 居易思想與道教為近,陳寅恪更說「樂天之思想,一言以蔽之,曰:『知足』。『知 足』之旨,由老子『知足不辱』而來。蓋求『不辱』,必知足而始可也。…樂天 之思想乃純粹苦縣之學,所謂禪學者,不過裝飾門面之語。」4「苦縣之學」就 是老子所代表的知足不辱學說。5「大致言之,一般仍偏重其諷諭詩作之闡發析 論,成果可觀,但對〈長恨歌〉、〈琵琶行〉等名篇詩章之研究,以及對白氏思想 內涵探討等,皆有待加強。」6這在邇後二十餘年間(1969-1991)進展甚為可觀,

有幾篇論文值得一提。尤其是因為這些論文使白居易的內心世界向明朗再現之路 推進。

一般人研究白居易大多將重點擺在詩,姜素英《白居易散文研究》(八七年 臺灣師大國所碩論),將白居易的散文作為研究對象,對於詩作的觀點、思想由 兼濟天下轉入識份知足的閒適,都可在散文中得到佐證;閒適可說是白居易人生 觀的核心價值,蔡叔珍《白居易「閒適」詩研究-以「情性」為考察基點》(九二年 成大中文所碩論),指出「獨善」、「知足保和」就是白居易閒適的兩大中心觀念,

更用「斂理入情」概念去分析白居易如何將「獨善」、「知足保和」運思於詩中,

內容精闢;陳家煌《白居易生命歷程對詩風影響之研究》(八七年中山中文系碩 論),從詩人遭遇與詩風轉變切入探討,深得精湛。本論文更進一步指出因為宋 代與唐代有相似的政治、社會體制,白居易閒適詩,僅次於江州時期諸詩,成為

3同註 1

4陳寅恪:《元白詩箋證稿.附論(乙)白樂天知思想行為與佛道關係》(北京,三聯書店,2001 年 4 月 1 版 1 刷)頁 337

5司馬遷:「老子者,楚苦縣厲鄉屈仁里人也。」《史記‧老莊申韓列傳》(台北,藝文印書館)卷 六十三,頁 858

6同註 1

3

宋人最欽仰之作。

除了名篇如〈長恨歌〉、〈琵琶引〉之外,宋人對白居易是非常熱愛的;白 居易生活的種種面貌,提供宋人一個出處進退、自愉自適、抒發悲喜哀戚的「文 本」,宋人對這個「文本」,似乎很少就詩篇進行聲律對偶、字句意象的解析,而 是以有時稍嫌過於冗長的詩題為序,說明因為受到“白居易”的啟發而有該作。

本論文從白居易對宋人在選取詩的主題、修辭、詩學創作意識等影響出發,

發現白居易對宋人的影響是多層面交錯複雜的。為了解釋這個多層面,我運用了

「互文性」這個文學批評概念;一方面,用來理解白居易作為唐代詩人對宋代詩 人創作的線性影響(歷史);二方面,透過宋人(讀者)閱讀“白居易”的平行 比較,發現宋調代表黃庭堅(1045-1105)是宋代對“白居易” 互文最多的詩人

(也就是受白居易的影響最深)。 “白居易”這三個字就是白居易這個“人”一 生行誼種種面貌的呈現,他可以是一段感慨,如〈浩歌行〉:「欲留年少待富貴,

富貴不來年少去。」7一個官職(翰林學士或知制誥)、一樁挫折,如貶官江州的

〈琵琶引〉、一段情感,如別湘靈或放姬人樊素、一個姿勢,如飽食閑坐、8一首 詩,如〈牡丹芳〉,…不一而足。“白居易”這個文本已經從平面文字意義的範 疇走向一個各種面目呈現的立體文本,它的意義更是由封閉走向開放,這就使僅 在詩句尋找哪句詩出自白居易詩的傳統影響,眼看著白居易對宋人的影響,以(1)

擬作、效白體,9(2)或對與白居易相似生活經驗的認同;10(3)甚至是改動幾

7白居易:《白居易集》(北京,中華書局,1999 年 11 月 1 版 1 刷)卷十二,頁 227 按:以下引用白居易資料,皆依此本為據

8白居易:《白居易集》卷三十,頁 675 按:是一個姿勢,也是一首詩的題目。

9擬作如:白居易:「富貴亦有苦,苦在心危憂;貧賤亦有樂,樂在身自由。」《白居易集.詠意》

卷七,頁 135

晁迥:「權要亦有苦,苦在當憂責;閑慢亦有樂,樂在無縈迫。」《法藏碎金錄.擬白樂天詩》,

四庫全書珍本,一九六冊,卷四

按:從晁迥詩的斜體字,可知晁迥對白居易的擬作也就是為狹義互文性的書寫 效白體者如:黃庭堅:《山谷詩外集補.戲書效樂天熙寧四年,葉縣作》卷四,頁 1312

張耒:《張耒集.效白體》(李逸安點校,北京,中華書局 2000 年 7 月 1 版 2 刷)卷二十四,頁 430

蔡戡:《定齋集.效「白樂天體」自詠二十韻》四庫全書珍本別集,三四七冊,卷十六

10如宋人王禹偁、蘇軾、蘇轍、黃庭堅與白居易知制誥時的互文,李昉、楊萬里與白居易當秘書 監的互文等,是為廣義互文性的書寫

4

字或完全不改地節錄白居易詩句以為己作;11(4)集白居易詩句以為己有…等,

12面目眾多;「互文性」就可以涵蓋白居易對宋人影響的諸多面向。