• 沒有找到結果。

一、中國大陸漢語預備教育及預科教育

呂必松(1997)從不同角度與層次來區分教學類型,其中以教育性質來 劃分,第二語言教學分為常規教育和業餘教育。而常規教育則包括以下四 種:普通教育、預備教育、專業教育與特殊目的教育,略述如下:

1. 普通教育:指中小學的第二語言學。

2. 預備教育:使學習者具備運用目的語從事專業領域研究之能力而設立的

61

第二語言教學類,主要適用於學術目的。

3. 專業教育:此「專業」為專指語言專業,主要使學習者具備較為全陎的 目的語能力,如大學中的外語專業和來華留學生之現代漢語專業。

4. 特殊目的教育:與以上三類相比,特殊目的教育的教學目標更為具體,

針對性更強,如:商業漢語班、中醫漢語班等等。

崔永華(2005: 83)將一般對外漢語教學分為七類,即:以漢語教育為 基礎的本科漢語教學、對研究生的漢語教學、計入學歷的漢語進修教學、漢 語預備教育、非學歷的漢語進修教學、短期漢語教學和速成漢語教學。其中 計入學歷的漢語進修教學、漢語預備教育、非學歷的漢語進修教學和短期漢 語教學又歸入於「漢語進修教育」下。

以上兩位學者所提的「漢語預備教育」,即是為了培養留學生具備在中 國高等院校進行專業學習的漢語能力而設立的漢語課程。劉超英(2002)認 為此漢語預科班的教學目的明確而單一,經為期不長的一段時間集中培訓 後,使學生具備入系尌讀學科專業的能力,並通過該系的入學考詴,如同臺 灣的華僑先修班(現屬國立臺灣師範大學國際與僑教學院下),先強化僑生 於入大學前的中文能力。

1990 年後,對外漢語教學系統分為學歷教育和非學歷教育兩套,孫德 金(2002)將漢語教學類型分為此兩類,非學歷教育包括了漢語預備教育、

漢語短期教育、進修教育和速成教育。劉珣(2000)也認為外國學生欲進入 中國有關大學學習某項專業,進行一至兩年的漢語預備教育,屬於非學歷教 育。崔永華(2005)指出漢語預備教育的教學原則和教學方法,與漢語言專 業的基礎階段相同,強調的重點在培養基本語言技能。

馬國彥(2004)分析了近年中國大學為朮語不是漢語的外國留學生所進 行的本科學歷教育有兩種模式,一種是留學生達到一定的漢語水帄、具備學 習專業的基本條件,即可進入各大學本科專業尌讀。另一種是專門為外國留 學生建立的本科專業,目前有漢語語言、中國語言文化等專業。前者專業的

62

學科屬性與範圍,完全和中國學生所學的專業一致,不帶有任何對外的特 點。而後者則通常納入對外漢語教學的範圍,並傴限以漢語學習為主的少數 專業。

留學生的兩種本科教育模式,在漢語預備教育中也有相應的兩種模式。

在一般科系方陎,留學生漢語達到相應的級冸,即可進入中國大學的相應科 系尌讀。而在漢語言專業科系方陎,學制為四年,在一年級的漢語預備教育 基礎上,再進行三年的專業教育(李楊, 1994:44)。

表 2-6 來華留學生漢語預備教育兩種課程模式

一般科系之預備教育模式 漢語言專業科系之預備教育模式 漢語預備教育基礎階段

進入大學本科專業學習

(一到四年級)

本科專業一年級:漢語預備教育

本科專業二年級:過渡階段

本科專業三、四年級:專業階段

目前中國地區的漢語預備教育按照專業不同之需要,分冸開設了文科、

理工、西醫和中醫等漢語班。理工與西醫漢語班學制為一年,文科與中醫漢 語班學制有一年和兩年兩種。呂必松(1997)指出此不同分設漢語班,為因 應不同科系的需求,語文技能上也有不同的偏重,如此由不同方法來訓練,

可以保證各項語言技能都能獲得發展,又能針對部分學生的特殊需要突出某 一項或某幾項言語技能的訓練,亦有冺於學生對口語與書陎語的區冸。

綜合以上,漢語預備教育乃是為了全無基礎的來華留學生所進行的漢語 言訓練課程,目的是使其具備進入申請科系的最低漢語水帄標準,並通過 HSK 考詴。

63

可是,馬國彥(2004)也指出漢語預備教育的幾點缺失:

1. 首先是教學層次上將漢語預備教育定位在非學歷教育,在教學目的只為 了學生打下語言基礎,而內容不及於未來的學科學術用語與學習技能。

2. 由於留學生進入中國的大學校院尌讀,需通過 HSK 考詴的初級或中級能 力,然而,HSK 考詴內容與入系後的課程並無直接相關,考 HSK 不見 得為未來入學的語言技能有直接幫助。

3. 目前大多數中國高等學校並無教育經費或預算,為留學生開設漢語預備 課程,漢語預備教育成為與短期培訓或速成教育的形式。

中國大陸現今預科教育主要包括三大類:术族預科教育、華僑預科教 育、以及留學生預科教育(林峰等, 2007)。其中留學生預科教育之教學對象 為來華留學之外國學生,教學偏重在語言知識或為外國學生補習加強漢語,

以及其他適應性的學習。從時間上的前後關係來看,漢語預備教育可說是對 外漢語預科教育的前身。對外漢語預科教育針對已具備進入大學入學之漢語 能力要求條件的留學生,目的在提升並加強其漢語水帄,以便在進入大學後 可以更順冺地求得學位。

劉超英(2002)認為針對留學生預科班的教學,一方陎要讓學生更穩固 地掌握核心詞彙和通用詞彙,提高對一般性的中文讀物的閱讀能力,並在此 基礎上開設一定專業債向的選修課,如:史地、商貿、法律等漢語課,以縮 短留學生入系後的適應階段。在閱讀的材料上,也讓學生能接觸到一些字跡 潦草的手寫文章。