第三章 研究方法與理論架構
第二節 理論架構
作者 日文書名 譯者 語料 筆數 1 寒夜 李喬 寒夜 岡崎郁子、三
木直大
61 2 迷園 李昂 迷いの園 藤井省三、桜
庭ゆみこ
300 3 傾城之戀 張愛玲 傾城の恋 池上貞子 40 4 古都 朱天心 古都 清水賢一郎 73 5 少年噶瑪蘭 李潼 カバラン
の少年
中由美子 46 6 斷掌順娘 彭小妍 でんでん
太鼓の唄
増田正弘 219 7 夜曲 張系國 ノクター
ン
山口守 28 8 將軍碑 張大春 将軍の記
念碑
三木直大 33
第二節 理論架構
2.1. 「也」的三大功能分類
從第二章的文獻探討中可知,學者們大多還是在「也」的語法義層面 著墨,相較之下,對於「也」的語篇、語用義部分就不那麼豐富。同時筆
者發現學者們在討論時,有語義、句義混淆的問題,因此筆者將在本章點 出問題點,並依據前人的研究設立本文的研究架構,以做為第四章的討論 基礎。
筆者在第一章已說明,本研究是以 Halliday(1985)的三大純理功能
(metafunction)為主要架構,從語義、語篇、語用三個層面切入,經由文 獻探討、語料分析,界定現代漢語副詞「也」在這三個層面的功能。
根據第二章的文獻探討,可看出學者們對於「也」的語義有著不同的 看法,分別有「類同義」、「並存義」、「類同添加義」、「轉折義」、「條件義」、
「補充義」和「異中有同義」。由於學者們的看法各異,在語義層面,本文 將於第四章一一討論學者們對「也」的定義,從中定立出「也」的核心語 義後,同時更進一步以核心語義為基礎,推論出「也」的語法義,並為其 分類。關於以上語義層面的討論,可見本文第四章第一節。
至於語篇層面,劉月華等(1996:123)、邢福義(2001:89)、張誼 生(2000:20)均認為「也」為具有篇章功能的關聯副詞,本文於第二章 討論了學者們對「也」在篇章中的「管界」、「信息」、「焦點」等功能後,
發覺並不完整,因此認為有進一步討論的必要。「管界」的部分,廖秋忠
(1987:92)曾依範圍將管界分為「成分」、「句內」和「篇章」三類。本 文將以其分類為基礎,配合「也」的核心語義做推想,將「也」的管界分 為「句子管界」、「篇章管界」和「語用共知」三類。至於「焦點」,鐘百 超(1997,引自林華勇 2005:140)曾表示語義指向的對象,即是焦點。
袁毓林(2006:21-22)也談到,「也」做為焦點敏感算子,能約束語義焦 點,且具有對比性,而具排他性。除了對比性之外,筆者認為還可從實現 句法單位大小的角度,討論「也」的焦點功能,關於這部分與「管界」的 詳細定義和數據討論,請見第四章第二節。
語用層面,則分為「反預期」和「落差語氣」兩部分討論。「反預期」
的部分,趙元任(1968)、張誼生(2000:47)等學者均表示,「也」具有 表說話者對命題主觀態度、語氣、評價的用法,畢永峨(1989:7)和屈 承熹(1999:68)也都認為「也」具有「反預期」的功能,但卻未進一步 細論「也」反的是何種預期,因此本文將針對這一點討論,詳細內容待第 四章第三節論述。
另外,「落差語氣」的部分,在第二章的許多文獻都論及「也」有「委 婉」、「緩和語氣」的功能,但筆者認為這樣的認定忽略了「也」亦有「諷
81
刺」、「不滿」的語氣功能,如表二-5 的例子「你也太嬌氣了,說你兩句就 哭」,並無「緩和語氣」之感,針對這個問題,筆者將以 Horn(1984)的 Q、R 原則,試圖解釋為何「也」同時可有「委婉」和「諷刺」的兩相極 端用法。詳細討論,請見第四章第三節。
2.2 「も」的三大功能分類
本文主要以 Halliday(1985)的三大純理功能為基礎架構,分析漢語 副詞「也」與日語提示助詞「も(mo)」在概念(ideational)、篇章(textual)
和人際(interpersonal)上的功能及互動。然綜觀第二章的文獻探討,發現 學者們對「も(mo)」的研究,多為單一面項的討論,故本節將根據第二 章的日文文獻,重新以語義、語用及語篇三個層面做分類及整理,以利後 續語料及對比分析的進行。
就前一章的討論可知,「も(mo)」的核心語義為「點出其它同類事 物的存在」,若融合沼田(1986)的論點來看,「も(mo)」不僅提示了 句中的「自者」,同時也隱含了具有相同項的「他者」的存在(添加=隱 含他者肯定),此內建語義與漢語「也」相同,即「異中有同」。以形式 上來看,如是列舉幾項同質性的事物,則可用「……も……し……も……」
或「……もあり……もあり……」的結構呈現。由於「も(mo)」隱含「他 者」是在認知概念的範圍中,故包含的要素可能非單一,中川(1989:155)
和田野村(1991)認為在概念上屬「橫向包含」,如例(100)的「太郎 も笑った。」中,「太郎」為自者,而「他者」:「花子」、「次郎」、
「三郎」是同一範圍內的選項,但無高低、大小、可能性多寡之分。除了
「橫向包含」,中川(1989:155)、田野村(1991)也指出,「も(mo)」
若為了表現某些要素在現實世界的等級序列,「も(mo)」的概念則會從
「橫向包含」轉向「縱向包含」。此時「も(mo)」的句子,多半為帶有
「極端值」,在形式上,多以「たとえ…でも(tatoe…demo)」、「どん なに…しても(donnnani…sitemo)」或「さえも(saemo)」、「さえ(sae)」、
「も(mo)」呈現。
就語用上來看,當「も(mo)」的概念轉為「縱向包含」時,則帶有
「意外之意」,如例(94)的「彼女はたいていのことは話すのだが、実 は、親友にも話せない秘密がある」。沼田(1986)認為這是由於聽話者 隱含的期待與說話者實際的斷定產生矛盾所致(期待:自者肯定、斷定:
自者否定),因此引發了聽話者的意外之感。以山中(1995:212)的 Expect 值層級來表示,此時「も(mo)」點出的「自者-親友」,是位於層級的 極端,亦即最符合被告知秘密者。另外,從文獻中得知,「も(mo)」還 有表委婉/詠嘆的語用功能,依沼田(1986)的說法,這類句子的特點,
是無法找出與「自者」相對的「他者」,但卻未言明這類用法與「も(mo)」
本身的關連性。田野村(1991)和定延(1995)也分別做了解釋,田野村
(1991,引自澤田 2007:29)認為這是表示真實呈現在說話者眼前的事物,
是預想之外的事,因而感到吃驚又似感慨的心理反應,而定延(1995,引 自澤田 2007:29)則認為這類句子多呈現真實世界中共通的樣態,說話者 是透過「も(mo)」,支持類似或符合共通概念的事物。而澤田美惠子(2007:
30)則結合了田野村和定延的看法,認為之所以會有意外或感慨之意,是 因「も(mo)」在概念上從原本的「橫向移動」會變成「縱向移動」所致。
然筆者對於上述學者們反覆不定的說法感到納悶,就以例(113)來看,
「「用助どんも、老いたな」と、継之助はいった。」這句話,「も(mo)」
應符合定延所說,只是支持類似或符合共通概念的事物,同樣隱含了他者 的存在,即其他人同樣會因時間推移而變老。至於是否有意外感,則應從 上下文推尋才可下定論,若上文如例(113)「(若イ若イトオモッテイ タ)用助どんも、老いたな。」則應為「意外」之意的「も(mo)」,故 筆者不認為「も(mo)」具有委婉/詠嘆的功能。
至於篇章層面的研究不多,只有沼田善子和徐建敏(1995)曾對「も
(mo)」的管界和焦點做了論述。沼田(1984、1986)曾指出,日語提示 助詞的焦點(focus)是在「提示助詞」的管界(scope)內,根據上下文或 語境表現句中提示的成分與其他成分間的對立關係,而這些與其他成分對 立的部份即是提示助詞的焦點範圍。沼田、徐(1995:199)表示,「も
(mo)」的位置,能決定其提示要素的管界範圍,一般而言,「も(mo)」
的位置若是在述語前,則提示的要素多為其前的名詞或副詞,此時管界和 焦點相同。若「も(mo)」的位置是在述語後,則管界範圍是以包含「も
(mo)」在內的述語為中心,此時管界大於焦點。
83
寺村秀夫(1991)表示,提示助詞可使文中的某個要素更加顯著,並 產生某種對比的效果。由於「も(mo)」的主要功能是提示句中的「自者」
成分,同時隱含「他者」成分的存在,使自者與他者間產生連繫,因此沼 田和徐(1995:199-200)認為「も(mo)」具有「對比焦點」的功能。
至於焦點的大小,沼田和徐將其分為三類,一為「N Focus」,即焦點多為 名詞,且範圍與管界相同;一類為「B Focus」,接續在名詞句後,焦點較 第一類的「N Focus」大,多始於名詞句,終於該句的述語部分,是焦點範 圍最大的一類,筆者認為這與 Lambrecht(1994)的寬焦點(wide focus)
相同,是為謂語焦點。最後一類的「F Focus」,出現的頻率不高,「も(mo)」
雖多出現在述語後,但其在句法上的位置與焦點無關,此類句子的焦點為 受述語支配的名詞句。沼田(1986)寺村(1991)提到,「も(mo)」可 接續在各種要素之後,在文中的位置相對自由,故不能單以「も(mo)」
所處的句法位置判斷焦點為何,而應以上下文和語境推論之。
84