• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第一節 研究緣起

自二十世紀以來,越來越多的學者注意到閱讀在第二語言及外語習得中發揮 的重要作用,認為閱讀對學習者而言是不可或缺的語言能力(Carrell, 1989;Grabe and Stoller, 2001;Lynch and Hudson, 1991)。對語言學習者而言,能夠讀懂目標語 當地的報紙新聞,不僅是其語言能力精進的證明,更是開拓視野的有效方法。為 了瞭解當地人的觀點,新聞評論(editorial)是良好的媒介,因為新聞評論作為一 種特殊的書面論證文章,反映出一個文化或語言的說服文體。近年來,新聞教學

(Newspaper in Education;NiE)不僅在中國,在全球各國的教育界都受到廣泛 關注與推崇1。為幫助第二語言學習者有效閱讀新聞評論文章,本論文期望藉助強 調標記教學,促使其瞭解作者的觀點以及言外之意。本章將分為四節,分別敘述 研究緣起、設立研究目的、定義專有名詞與呈現研究架構。

第一節 研究緣起

本論文之研究動機萌芽於實際第二語言教學課室場域之中,為滿足學生對新 聞評論的學習興趣而作。多數第二語言學習者到了中高級階段便開始接觸新聞,

不僅是因為其語言程度已有一定的提升,足以解讀較為複雜的新聞篇章,更是因 為學習者希望透過閱讀當地新聞,進一步認識該語言中多樣的文化現象與新近發 生的事件。然而新聞的難點除了生詞既多又難、句子長而複雜以外,其篇章結構 也與一般文章不同且充滿作者的評論意見。學生時常面臨的困難是,即使能認識 每個詞句卻讀不懂全篇含意。再者,新聞評論中處處隱含作者的態度、立場或觀 點,如何在短時間內從新聞中發現作者立論之處並推論出其隱含之意,對學習者 而言是極大的挑戰。例如在筆者工作的華語學校2內,對閱讀測驗的要求即是在七 分鐘內需理解 900 字的評論文章並推測出作者的態度。然而,初次接觸新聞文體 的學習者甚至連文中何處是新聞事件、何處是作者評論都仍分辨不清。

1 https://en.wikipedia.org/wiki/Newspapers_in_Education .

2 筆者工作的華語學校為美國在臺協會陽明山華語學校(Chinese Language and Area Studies School)。

新聞評論,是新聞的一種,屬於新聞篇章之次類,Sinclair(1995)定義新聞 評論是報社編輯或出版者對於某話題發表意見的文章。相對於一般用於記事的新 聞報導,新聞評論重在論述道理,是作者向讀者摘要事件大意並評論事件重要性 的文體(Abdollahzadeh, 2007)。Kuhi and Mojood(2014)證實新聞評論有跨語言 的文體一致性,從不同語言的新聞評論中發現新聞評論作者有相同的偏好使用的 後設論述標記。

所謂的「後設論述」(metadiscourse)是展現文本與文本,以及文本作者與文 本讀者之間的互動關係的媒介(Hyland and Tse, 2004, p. 159)。後設論述是現今在 篇章分析及語言教育中常使用的術語,是一個詞和篇章、作者和讀者間的互動概 念化的新方式(Hyland, 2005)。後設論述具備 Halliday(1994)三大後設功能

( metafunction)中的篇章功能(textual function) 及 互動 功能(interpersonal function),能幫助文章前後連貫並表明作者態度,使文章成為作者與讀者產生互 動連結的媒介。如例(1)中的“of course”就是後設論述標記,它同時具有篇章 及互動功能。因“of course”句講述的主題與前句相同,並進一步提出對調查結果 的看法,因此“of course”起著連貫前後句的篇章功能;同時,作者用“of course”

向讀者承認調查結果是客觀公正的,但這乃是團體成果而非個別警察的功勞,因 而“of course”帶有互動功能。

(1)Of course, these survey findings provided a more objective and independent perspective on police performance, but the findings are relevant to the service as a whole and cannot be reduced to individual and team performance.

(Hyland, 2005, p. 43)

(當然,這些問卷的結果提供了一個更獨立、客觀角度來評估警察的表 現,但問卷結果也跟警察提供的整體服務息息相關,不能簡單化地應 用到警察個人或小隊的表現上。)3

後設論述標記也運用到閱讀之中,學者們發現在閱讀時,後設論述標記能協 助讀者組織篇章並宏觀理解全篇文章,促進讀者進行批判性思考,並建立自身對 文章的理解與意見(Crismore and Farnsworth, 1990;Jalififar and Alipour, 2007)。

例如,Loman and Mayer(1983)研究揭示,後設論述標記在篇章閱讀中具有預測

3 英語例句皆由筆者翻譯成中文。

和引導功能,而它對閱讀理解的促進作用與篇章長度和難度相關。Kletzien(1991)

證實當閱讀者對篇章內容相對生疏的情況下,後設論述標記發揮較大作用。

Crismore and Vande Kopple(1997)的研究顯示,學生從有後設論述標記文章中理 解的比例較無後設論述標記的多得多。Lorch(1989)調查閱讀者對後設論述標記 的敏感度後指出,經驗豐富的閱讀者在閱讀過程中善於運用後設論述標記在文中 尋找相關資訊。

新聞評論是一種作者描述或解釋,讀者期望讀到評論作者意見的一種特殊文 體,因此需要一定數量的互動詞語來與讀者溝通,最常見的即是後設論述標記中 的互動標記(interactional metadiscourse),它是作者、讀者來往溝通的媒介。之所 以互動標記會出現在在新聞評論中是因為。根據 Hyland(2005)的定義,互動標 記是關於作者涉入或評述篇章訊息的方式,其目的在表述作者觀點並納入讀者回 應的空間,以達到互動功能,如例(2)作者使用“must”要讀者相信他所說的是 事實,因此“must”是作者與讀者互動的標記。

(2)We must believe that these tints are of service to these birds and insects in preserving them from danger.(Hyland, 2005, p. 69)

(我們必須知道這些保護色對鳥與昆種是有用的,因為保護色可以保護 它們不受到傷害。)

強調標記(boosters)被歸類在互動標記大類的五小類中(Hyland, 2005)。西 方學者對強調標記的定義主要有三種,一是強調標記是用以強化作者對命題的看 法(Dafouz-Milne, 2003),二是藉由否定其他反對意見來強化作者的論點(Hyland, 2005),三是運用雙方共有知識,讓讀者傾聽作者觀點(Myers, 1989)。由強調標 記能引導讀者關注新聞評論作者欲表達的重點,同時展現出作者的強烈主張。換 言之,強調標記是溝通想法、讓人接受作者論點的策略之一。

在華語的強調標記上,國內研究最早從語意開始,呂叔湘(1985)詮釋強調 與肯定是同一個語意概念。張誼生(2000)列舉評注性副詞中有一組表「對客觀 事實的肯定」的副詞,如「的確」、「絕對」、「真的」等。齊滬揚(2002)也揭示 語氣副詞中有一群表示「順接強調功能」的副詞,如例(3)中的「確實」,作者 用「確實」來順應並肯定對方看法,承認他的能力比我的強。王貴華(2008)則 從語音的角度探析重音、音長、停頓等也展現出強調的意味。隨後,研究焦點上

升到句子層面,崔希亮(1990)提出「連...也」句式,如例(4)作者運用此句 式說明他疲累的程度,就是最基本的晚餐也沒力氣吃;魯瑩(2011)主張語序也 具有強調的功能,如例(5)中主語「你」從原本句首的位置移到句尾,形成非正 常語序,能達到突顯的效果。然而,上述語法領域的探索由於脫離語境,有時難 以解釋該標記為何具備強調的功能。

(3)確實,他的能力比我強。

(4)他累得連飯也不想吃,倒頭就睡。

(5)怎麼才來呀,你!4

近幾年來學者開始嘗試從語用這個新角度切入。吳曜任(2009)解析「真是」

與「實在是」此兩強調詞具有描摹特性、表達情意及人際互動的功能。李秀明(2011)

闡述強調標記是在書面溝通過程中,作者希望讀者完全接受自己的資訊而採用的 語用策略,如例(6)中作者藉由「毋庸置疑」突顯文物的重要性,大家不應該輕 視文物在事故中受損的責任歸屬問題,因此強調標記是作者用以明確表達的標記。

(6)文物被毀,這是進入現代社會以來人類文明面臨的一大問題。毋庸置 疑,每件文物都承載著一代人甚至幾代人共同記憶...我們不希望「突 發事件」四個字,輕輕鬆鬆就將重大事故中的責任問題淡而化之。(李 秀明,2011,頁 91)

從上述各家學者的論點可知,華語學界對強調現象的探索已經從語意延伸到 語法、語用層面。可惜的是,目前的文獻(王貴華,2008;李秀明,2011;吳曜

任,2009;張誼生,2000;魯瑩,2011)僅從單一語言層面分析,篇章、語用功能

的文獻較少,且欠缺系統性的整合,將強調標記應用到語言教學上的實證研究也 是屈指可數。

4 以上三例選自魯瑩(2011)。