這套設計假設具有本地公民身份的創作者至少相對上能夠呈現出本 地特色或是反映本地社會;當然,這是無法保證結果的矛盾假設。事實 上就文藝創作自由角度而言,或就本文前節討論的國族文化定義困難來 說,創作者身份不應被當成保證,只能算是設下某種條件。
……小結以上所述,儘管市場回收的不確定性如此之高,且文化與 藝術的標準難以或不應設定,但是上述這些由官方介入的合製補助機構 或辦法為了能夠達成並兼顧其經濟與文化目標,仍然設計了相當詳細的 規則與配套措施。至於這些規則與措施的成效如何,下節進一步討論。
伍、國際電影合製案例的成效與評估
電影這類文化產品的市場回收向來具有高度不確定性,儘管國際 合製電影的條件較為穩定(如前述之基本市場擴大、政府補助或稅制 優惠、發行流通之保障等),同樣無法保證市場成功。Finn, Hoskins, &
McFadyen(1996, p. 157)透過量化統計方法曾從 1970 到 1991 年間抽 樣347 部加拿大電影進行研究,發現國際合製影片與純粹國產影片之票 房成績並無明顯強弱之別,最主要變項反而在電影類型。
合製文化:反思全球化下的國際電影合製
他們的資料顯示,以加拿大經驗來說,國際合製電影在文藝與神秘 類型的商業表現較佳,但是部分喜劇與恐怖類型電影則是國產作品賣座 較好。Finn 等人(1996)的研究也發現,適度提高電影製片預算有助 於在競爭激烈的國際市場取得回收,且不必然減損合製電影的藝術或文 化表現。
以整個歐盟經驗來看,近年來其國際合製電影之票房表現尚稱正 面。根據歐盟內部資料庫統計,1996 年到 2002 年間觀影人數最多的前 五十部歐洲電影有十部是歐洲內部合製。若單計2002 年,則該年觀影 人數前五十部歐洲電影中有二十一部為歐洲內部合製電影(European Audiovisual Observatory, 2004, pp. 93-94)。
至 於 歐 影 基 金 會 的 個 案 方 面,Miller 等人(2001, p. 90)指出,
歐影基金雖然設有影片獲利後的基金回流制度,但是該基金會成立到 2000 年為止還沒有任何一年的回流資金能夠超過一百萬歐元(除成立 第一年外,歐影基金的年度預算大都在一千三百萬到二千萬間)。
……不過,無論從個別票房或將合製電影獨立出來觀察評估國際合 製電影的經濟效益,都不見得是最恰當或最重要的取徑。例如,Jackel
(2003)研究二次大戰後歐洲國家逐漸興起的國際電影合製風潮,發現 合製電影在1950 年代的法國與義大利電影工業復甦過程中扮演重要角 色:除了部分合製電影賣座外,也製造了更多受歡迎的本土電影明星、
帶動更多電影生產數量以及整體電影觀賞人次的增加;換句話說,適當 的合製電影政策可以帶來活絡整體電影工業的良性動力。
根據「歐影」網站資料統計,自1989 年以來,「歐影」共補助 948 部合製電影計畫(絕大部分是劇情長片,僅有少量紀錄長片),總 貸款金額為2 億 6 千 8 百餘萬歐元,平均每部貸款金額約 28 萬歐元。
如以貸款補助佔總製片預算的上限15% 來估算,這十五年來,「歐影」
帶動的整體製片預算至少是17.8 億歐元,每年平均超過 1 億歐元,而 每部合製計畫也帶動了平均186 萬歐元的製片預算。
……「歐影」機制創造的合作平台對部分相對弱勢或復甦發展中的 歐洲國家電影工業也有關鍵性正面影響,如盧森堡、捷克、斯洛維尼亞 等中、東歐國家在本國相關評估報告中都肯定「歐影」基金刺激本地電 影生產之功(Film Fund Luxembourg, 1999, 2000)。
至於另外兩個例子,即加拿大影視基金會的年度預算約為兩億美 金,而其推動的國際合製計畫在2003 年到 2005 年間每年帶動的電影 產值達3 億 3 千 5 百萬美金(聞天祥、羅海維,2006;Telefilm Canada, 2006);北歐影視基金會補助國際影視合製的年度預算則在 6 千 7 百萬 挪威幣左右(約合994 萬美金)。近十年來,國際上對於這兩地(區)
的電影工業表現亦多所肯定。
……而在合製電影的文化與藝術表現成效方面,亦如本文前述討 論,既無法事前設定和保證又難以事後評估判斷。Finn 等人(1996)
的加拿大案例研究顯示,比起純粹的國內製作電影,國際合製電影不見 得就較不能呈現加拿大特殊性,何況國際合製電影也曾獲得更多藝術與 美學之影評肯定。不過,由於該研究缺乏更多變項分析,我們無法得知 不同型態的國際合製電影之藝術和文化表現差異。
此外,在重要國際影展中獲得肯定可視為是某種藝術與美學成就的 指標。根據魏玓(2005b)對於「歐影」個案的研究,該基金會歷年來 補助的九百多部影片中,獲得歐洲大小影展重要獎項不計其數,也有多 部電影曾經獲得美國金球獎和奧斯卡獎的最佳外語片等獎項,如2005 年獲獎的【點燃生命之海】(The Sea Inside; 2004)。
……當然,「歐影」補助的電影在文化和藝術表現上並非沒有被認 為失敗的例子。Miller 等人(2001)就以 1999 年一部由法國、德國和 義大利合製(投資比例分別為51%、33%、16%)的大製作商業電影【美 麗新世界】(Astérix et Obélix Contre César; 1999)來質疑國際合製策略。
這部電影改編自歐洲通俗漫畫Astérix et Obélix,講述羅馬凱薩大 帝侵略法國的故事,是歐洲電影工業少見的大規模商業製作。其預算
合製文化:反思全球化下的國際電影合製
4,500 萬美元,全球票房達到 1 億 1 千 100 萬美元,在經濟規模上無疑 算是成功。但是Miller 等人(2001, pp. 94-97)指出,這部電影只想模 仿好萊塢通俗商業電影的緊湊直線敘事與大量視聽特效,文化和美學表 現乏善可陳。
一 位 來 自 瑞 士 的 影 評 人 在「 網 路 電 影 資 料 庫 」(Internet Movie Database, IMDb)上寫道,
如果你是歐洲人,當然知道Astérix et Obélix 這部漫畫,
不過【美麗新世界】真的令我憤怒。它一味只想模仿美國的 大製作電影……,但是改編得恐怖又討厭,特效尤其糟糕透 頂。
然而,【美麗新世界】確實在歐洲各地成為熱門話題,並在全球 創造了超過一億一千萬美金的票房收益,法國大報《世界報》(Le Monde)甚至認為這部電影「對抗了美國電影霸權」(引自 Miller et.
al., 2001, p. 94)。
即使不談經濟效益,換個角度思考,【美麗新世界】這樣的例子也 不能說是完全沒有價值,至少歐洲電影工業嘗試利用本地通俗文化元素 轉換成商業娛樂電影。畢竟,由歐洲社會主導的文化和視聽生產試驗其 在文化和商業上的意義究竟為何,或者是這樣的路線是否應該繼續或修 正,也就依然相對是歐洲內部進行的過程,而非由外來企業或國家所主 導的;這樣的自主意涵不容忽視。