• 沒有找到結果。

一、台灣閩南諺語取材範圍

台灣主要是來自閩、粵的移民,因此整個台灣的親子文化可以說是漢族的傳 統文化,其中閩南人口佔全台人口的多數,閩南諺語的數量與流傳的普遍性,較 客家或其他先住民多面廣泛,因此以台灣閩南諺語為主,旁及其它各省的諺語作 為參照,且重在內容方面的分析探討。

諺語主要是以口傳的形式存在,能直接取材於民眾的田野訪查是最為理想 的;然而限於人力之不足,再者由於本論文的討論,非一地或一時的親子現象,

而是台灣傳統親子文化的整體討論,因此諺語的取得,是藉由書面的記載資料,

這可以使蒐輯的諺語資料,涵蓋的地區較為廣泛且數量更為充分,對於親子文化 的呈現,能有更多元、更豐富的表現。

本論文是以諺語作為一種親子文化的觀察,文獻記載與坊間所見列為「諺 語」、「俗語」、「俗諺」、「俚諺」者,只要其內容指涉親子並反映出親子的文化現 象,皆為採用之列,採取的是較為廣義的諺語定義,至於「成語」、「歇後語」的 部份則不收錄,而「格言」的部份,因為牽涉到大傳統與小傳統的互相交流,名 著經典常有卑俗化的現象,而文人亦需吸收民間文學作為基礎,因此視其內容而 定,以有口傳基礎者為選用標準;遇有兩則或以上的諺語內容相同,字數與用字 上有小變異者,則一併採用。

台灣現有的閩南諺語專著大致如下:

(一)在日治時期 1.諺語專著

包括一、片岡巖著《日臺俚諺詳解》(收台灣俚諺二千餘句,共 295 頁;東京不二出版,1913 年台灣地方法院檢查局內台灣語研究會發行,1988

年復刻版);二、平澤平七主編《台灣俚諺集覽》(收泉漳俚諺成語四千五 百餘條,並分為十六類,共 846 頁,1914 年台灣總督府發行);三、熊谷 良正編《日臺俚諺----日日之修養》(將日臺相近的俚諺分為 365 類編入 365 日之中,並兼論相關歌謠、詩及民俗,1936 年個人出版,編者於 1931 年 另編有《台灣語之研究》)。

2.諺語期刊

1930 年連雅堂創辦了《三九五報》,特闢「新聲律啟蒙」一欄,也有 一些諺語發表26;1943 至 1945 年日人金關丈夫主編《民俗台灣》雜誌,共 發行四十期,刊載如吳槐、蘇維熊等人的諺語發表文章(已由林川夫發行 中文版的《民俗台灣》,武陵出版社出版)。

日治時期的諺語專著由於主事者對漢文、台灣文化有所隔閡,因此所收的 內容,有許多是相當書面化的漢文書面成語,而非口頭化的台灣俚諺,而有部 份的解讀與事實也不符;然而就當時的時代背景而言(日人治台至 1914 年才 滿二十年),能有這樣的成績與用心,已屬不易。27

(二)光復以後

1.諺語相關的著作開始增加,主要如下:

連雅堂《雅言》(1958 年海東山房印行,1963 年台灣銀行經濟研究室、

1987 年金楓出版社重刊)

朱介凡《中國風土諺語釋說》(1974 年,天一出版社再版,其中 83-91 頁羅列台灣諺語)

吳瀛濤《台灣諺語》(1975 年,台灣英文出版社,2001 年十三版)

周榮杰《台灣諺語詮編》(1978 年,高雄大舞臺書苑出版社)

洪惟仁《台灣禮俗語典》(1985 年,自立晚報社)

李繼賢《鹿港諺語釋說》(1986 年,鹿港文教基金會)

李 赫《台語的智慧》(一~八冊)(1989 年,稻田出版社)

26 引自阮昌銳<從婚諺看民俗的文化反映>,《中國婚姻習俗之研究》(1989 年台灣省立博物館 印行),頁 149。

27 徐福全:《福全台諺語典》(台北:徐福全,1998 年),頁 A-2。

莊永明《台灣諺語淺釋》(1989 年起共九冊,時報文化出版社)

周長楫、林鵬祥、魏南安《台灣閩南諺語》(1992 年,自立晚報出版 社)

洪惟仁《台灣哲諺典》(1993 年,台語文摘雜誌社)

徐運德《客家諺語》(1993 年,中原週刊社)

胡萬川《沙鹿鎮諺語.謎語》(1993 年,台中縣立文化中心)

張有池《台灣諺語》(1993 年,智揚出版社)

杜文靖《古台諺現世說──台灣懷舊小語》(1993 年,台原出版社)

杜文靖《台諺現世說──台灣懷舊小語續卷》(1994 年,台原出版社)

呂自揚《台灣民俗諺語析賞探源》(1994 年,河畔出版社)

藍文良、藍文佶《台灣諺語》(1994 年,揚智出版社)

胡萬川《彰化縣諺語.謎語》(1995 年,彰化縣立文化)

曹銘宗《什錦台灣話》(1996 年,聯經出版社)

陳主顯《台灣俗諺語典》自 1997 年開始出版,共分為十卷,前衛出 版社印行,已出版的部份有(卷一)「人生哲理」、(卷二)「七 情六慾」、(卷三)「言語行動」、(卷四)「生活工作」、(卷五)

「婚姻家庭」、(卷六)「社會百態」、(卷七)「鄉土慣俗」。 楊青矗《台灣俗語辭典》(1997 年,敦理出版社)

許成章《台灣諺語講義》(1998 年,河畔出版社)。

陳正之《智慧的語珠--台灣的傳統諺語》(1998 年,台灣省政府新 聞處出版)

徐福全《福全台諺語典》(1998 年,自印本)

莊秋倩《臺灣鄉土俗語》(1998,臺南縣政府)

魏益民《台灣俗語集與發音語法》(1998 年,南天出版社)

林松源《民間文學集.彰化縣田中區 II》(1999 年,彰化縣立文化中 心)

陳憲國、邱文錫合編《實用台灣諺語典》(2000 年,樟樹出版社再版)

陳宗顯《台灣人生諺語》(2000 年,常民文化)

陳宗顯《台灣勵志諺語》(2000 年,常民文化)

鄭文海《常用臺灣俗語話(上)、(中)、(下)》(2000 年,益群出版 社)

董峰政《祖先的智慧─—全鬥句的台灣俗語》(2000 年,自印本)

蘇子建《鄉詩俚諺採風情──鄉音篇》(2000 年,新竹市政府,初版)

余全雄《臺灣民俗諺語》,(2002 年,西北出版社)

溫惠雄《台灣人智慧俗語》(2002 年,宏欣文化,台北)

其中吳瀛濤《台灣諺語》,俚語部份依筆畫排列,內容相當豐富,普 遍通行;周榮杰《台灣諺語詮編》,先出版第一冊《人的一生》,分「人的 一生」、「家族生活」、「家教」、「教訓」、「七情」、「語言生活」、「境遇」、「經 驗」、「滿足與知足」、「應變之道」十類,各類再加以細分,部分有大陸諺 可參照;徐福全《福全台諺語典》共收錄 10482 條,每條列下皆國際音標 及圖象型之調號的注音,對台諺的定義,包括了諺語、成語、俚語、俗語、

歇後語等項,對於以口語文學研究民間文化有極大的助益;莊秋倩《臺灣 鄉土俗語》按筆畫收錄解釋;陳主顯《台灣俗諺語典》已出版的「人生哲 理」、「七情六慾」、「言語行動」、「生活工作」、「婚姻家庭」、「社會百態」、

「鄉土慣俗」七卷,是以各句諺語的意義和用法,交織考量予以分類分析,

呈現諺語本身的用法和原意,在注音部份採「自然音」的發音和記音原則,

並以「新式台灣教會羅馬字標音記號」標音。

光復之後的諺語專書,隨教育知識水準的提高,及出版事業的蓬勃 發展在質與量上都大有斬獲,都是本論文主要取材的部份;而且台灣各地 縣市文獻委員會的成立,對於地方諺語的收集與發表,有很大的助益和貢 獻。本文取材並兼及《台北文物》、《台北文獻》、《台南文化》、《台灣文獻》、

《台灣風物》、《民俗台灣》、《南瀛文獻》等期刊,以及坊間書籍中兼論諺 語的部份,和報章雜誌、網路的資料。

2.目前台灣對台灣諺語的研究,在博、碩士論文的部份:

(1) 或以傳播學角度,如紀東陽《台灣諺語傳播思想初探》(1992 年輔仁大學傳播研究所碩士論文);

(2) 或者是就台灣諺語在文學作品中的運用立一節討論,如石美玲

《閩南方言在光復前台灣文學作品中的運用》(1993 年台灣師 範大學國文研究所碩士論文);

(3) 或以語言學的角度,如林寬明《台灣諺語的語言研究》(1994 年輔仁大學語言研究所碩士論文);

(4) 或以全面關照的方式進行,如簡正崇《台灣閩南諺語研究》(1995 年逢甲大學中國文學研究所碩士論文)、高芷琳《澎湖諺語研究》

(2000 年國立臺灣彰化師範大學國文學系碩士論文)、游淑珺

《基隆地區俗語研究》(2001 年淡江大學中國文學系碩士論 文)、陳瑞明《台灣閩南語諺謠研究》(2002 年國立高雄師範大 學國文學系碩士論文);

(5) 以反映文化的研究,許蓓苓《台灣諺語反映的婚姻文化》(2000 年東吳大學中文研究所碩士論文)、蔡蓉芝《從台華諺語看語言 與文化》(2001 年國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論 文)、李婉君《台灣河洛話有關查某人諺語之研究》(2002 年彰 化師範大學國文學系在職進修專班);

(6) 或以社會教化功能探討,如陳昌閔《台灣閩南諺語之社會教化 功能研究》(2000 年南華大學文學研究所碩士論文);

(7) 或以修辭學的角度,黃飛龍《臺灣閩南諺語修辭美學研究》(2001 年南華大學文學研究所碩士論文)、許筱萍《台灣閩南諺語修辭 研究》(2002 年玄奘人文社會學院中國語文研究所碩士論文)。 除了專門書籍的蒐集、整理、探討、著作,近年來本土意識的提高,

對於台灣民俗文化的重視和保存,都有相當的努力與成果;大眾傳播亦 藉由傳媒的力量,一方面徵求台灣各地的諺語並記錄諺語,另一方面也 是增加了諺語傳播的速度與範圍;其中《自由時報》「台灣精諺」一欄,

每日刊登一則讀者所提供的諺語,聯合報亦不時有「台灣諺語」的探討,

投書的民眾來自台灣各地、各行各業,所提供的諺語自是包羅萬象,這 部份也是論文所取材的範圍。