2. 兒童權利公約之內涵與運作機制
2.5 兒童權利委員會之職權
2.5.1 審查國家報告
2.5.1.1 國家報告繳交
國家報告審查的頭階段,便是國家報告繳交的程序,在第一次會議召開之 時,委員會便強調締約國報告的程序應該以開放且具建設性的對話方式下進行而 促進兒童地位地改善。而為了促進委員會審查之效率以及確實了解締約國針對公
118 Marilia Sardenberg, supra note 112, at 283-284.
47
約所揭示的兒童實質權利的落實狀況,委員會在第一次會議即訂有「初次國家報 告準則」(General Guidelines Regarding the Form and Contents of Initial Reports to be Submitted by States Parties under Article 44, Paragraph 1(a), of the Convention on the Rights of the Child)119以及「定期報告準則」(General guidelines for Periodic Reports)。120
準則建議各國政府根據這些準則編寫報告,並強調報告應指出各國在執行公 約時所遇到的「各種因素和困難」,要求締約國之報告應針對問題並側重自我批 評,並且締約國必須具體說明「執行的優先順序」以及「將來的特定目標」供委 員會審查。在實體權利的準則上,委員會則是根據主題編寫準則,而不是條文依 序審查,其認為這些權利都是密切相關且不可分割的,主題式的審查有助於對兒 童權利的通盤理解。委員會將公約條款按內容和邏輯順序大致分成以下八組:一 般執行措施(General measures of implementation)(公約第 4、42 和 44 條);兒童 的定義(Definition of the child)(第 1 條);一般原則(General principles)(第 2、3、6 和 12 條);公民權利和自由(Civil rights and freedoms)(第 7、8、13 至 17 和 37 條 a 款);家庭環境和替代照顧(Family environment and alternative care)
(第5、18 條第 1 項、18 第 2 項、9、10、27 條第 4 項、20、21、11、19、39 和 25 條);基本保健和福利(Basic health and welfare)(第 6 條第 2 項、23、24、
26、18 條第 3 項、27 條第 1 項、27 條第 2 項 和 27 條第 3 項);教育、休閒及 文化活動(Education, leisure and cultural activities)(第 28、29 和第 31 條);特 別保護措施(Special protection measures),包含緊急狀態下之兒童(第 22、38 和第39 條)、觸法之兒童(第 37、39 及第 40 條)、處於剝削的兒童(第 32、
119 U.N. Comm. on the Rights of the Child, General guidelines regarding the form and content of initial reports to be submitted by States Parties, U.N. Doc. CRC/C/5 (Oct. 30, 1991).
120 U.N. Comm. on the Rights of the Child, General guidelines for periodic reports, U.N. Doc.
CRC/C/58(Nov. 20, 1996). 定期報告準則曾修改兩次,請參見 U.N. Committee on the rights of the Child, General guidelines regarding the form and content of initial reports to be submitted by States Parties, U.N.
Doc. CRC/C/58/Rev.1(Nov. 29, 2005); U.N. Committee on the rights of the Child, General guidelines for periodic reports, U.N. Doc. CRC/C/58/Rev.2(Nov. 25, 2010).
48
33、34、 35、 36 和 39 條)、原住民或少數民族兒童(第 30 條)。此八大議題亦 是委員會與締約國討論的議程。121
在 1992 年第 2 次會議中,委員會特別表示締約國報告的準時和遵守準則極 為重要。自此,針對未能遵守準則或逾時繳交報告的締約國,委員會皆會在結論 性意見最後強調之。122然而由於締約國的遲交情形頗為嚴重,委員會在2002 和 第2003 年的第 29 及第 32 次會議上開始採用特別規則讓締約國得以將第二次和 第三次報告,或者是第三次及第四次報告合併,讓締約國得趕上繳交報告的期 限,但是委員會亦強調此特別規則屬於例外,並且一國僅得適用一次。123至於內 容的遵守方面,委員會在2002 年 5 月第 30 次會議上第一次提及締約國報告的內 容及篇幅。其要求締約國定期報告應具體並且明確的針對主要議題,並且不得超 過120 頁。再者,其也曾在報告中強調締約國的內容應具體指涉其在公約執行上 獲得之進展以及妨礙執行的因素和困難供委員會審查。此外,委員會也認為締約 國在報告中應盡量避免重複先前的內容,確保委員會獲得的是締約國境內兒童之 最新發展。124
除了公約本身的準則以外,委員會也發布了關於第一號任擇議定書125以及第 二號任擇議定書初次報告的指導準則。126
121 Id.
122 Marilia Sardenberg, supra note 117, at 276.
123 U.N. Comm. on the Rights of the Child, Rep. on the 29th Sess., ¶5, U.N. Doc. CRC/C/114.(May.14, 2002); U.N. Committee on the rights of the Child, Rep. on the 32th Sess., ¶4-5, U.N. Doc. CRC/C/124, (Jun.
23, 2003).
124 U.N. Comm. on the Rights of the Child, Rep. on the 30th Sess., U.N. Doc. CRC/C/118, ¶4-5 (May.7, 2002).
125 U.N. Comm. on the Rights of the Child, Guidelines regarding initial reports to be submitted by States Parties under article 12,paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, U.N. Doc. CRC/OP/SA/1(Apr. 4, 2002).
126 U.N. Comm. on the Rights of the Child, Guidelines regarding initial reports of States Parties to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, U.N. Doc. CRC/OP/AC/1(Oct. 12, 2001).
49