7.1 闇雲籠罩的國際情勢
7.1.1 新雙邊談判的壓迫:自由貿易協定
2001 年諾貝爾經濟學獎得主 Stiglitz 於 2006 年所著《世界的另一種可能》一書曾言:
「如今正如我們所看到的,TRIPS 協定 讓美國和歐洲強迫全世界接受這種霸道的智慧 財產權制度。我認為智慧財產權制度演變至今,不僅對美國和歐盟沒有好處,對開發中 國家更是不利。」1TRIPS 協定2在施行後,是否即如 Stiglitz 教授所言一般,對美國和歐 盟及開發中國家皆有全盤不利之影響,乃一值得討論的問題。但 Stiglitz 教授自烏拉圭 回合談判結束後十多年後仍對 TRIPS 協定抱持疑慮,顯見 TRIPS 協定所引起的各種現 象並不如烏拉圭回合談判時已開發國家主張的那般單純,也並非僅僅帶來一個美好的科 技發展願景。然而國際局勢的發展確實是有 Stiglitz 教授所不能預測之處,國際智慧財 產權制度演變對美國和歐盟而言並非沒有好處。在智慧財產權制度演變的過程中,美國 和歐盟不斷地利用自由貿易協定(Free Trade Agreements, FTA)取得了對於智慧財產權 更強的保護。約於過去二十年間,主要以美國、歐盟、日本等三巨頭為主的知識經濟強 權國,與開發中國家簽訂了許多自由貿易協定,試圖影響開發中國家的立法,設立了許 多超過 TRIPS 協定內容所訂的規範標準(TRIPS -plus clause,或譯為「超 TRIPS 協定條 款」)。
以美國與新加坡簽訂的自由貿易協定(U.S.-Singapore Free Trade Agreement)3為例,
該協定課予新加坡方在智慧財產權方面高標準的義務,因此新加坡於簽署本協定後,即 陸續修訂與發布相關國內法規,以履行其協定義務。2004 年 7 月,新加坡修訂其既有之
1 轉引自江念慈、程法彰,「論我國智慧財產權之立法政策——一個集體行動的分析架構」,科技法律評析
第一期,頁 4(2008)。
2 Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, Apr. 15, 1994, Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, Annex 1C, Legal Instruments—Results of the Uruguay Round, 33 I.L.M. 81 (1994) [hereinafter TRIPS].
3 Free Trade Agreement, The United States – Singapore
Free Trade Agreement, U.S.-Sing., Jan. 15 2003 [hereinafter U.S.-Singapore FTA], available at
http://www.ustr.gov/sites/default/files/uploads/agreements/fta/singapore/asset_upload_file708_4036.pdf.
170
商標法、專利法、積體電路布局設計法(the Layout Designs of Integrated Circuits Act)、
註冊設計法(Registered Designs Act)。同時新加坡新的植物新品種保護法(the Plant Varieties Protection Act)、光碟製造管理法(the Manufacture of Optical Discs Act)亦於此 時生效上路。2005 年,新加又修訂著作權法及廣電法(Broadcasting Act.),並簽署了多 項與智慧財產權保護相關之國際公約。4以美國與澳洲簽訂的 FTA(the Australian United States Free Trade Agreement, AUSFTA)為例,當中美國要求澳洲將著作權從國際的 50 年標準變更為 70 年,5澳洲因此必須變更其 1968 年修正的著作權法,使得大筆權利金 流向美國地區,並且限制了國內創新的資源。6同時澳洲也必須修正其關於鄰接權之規 定,7而這些標準來自於美國因過度保護內容產業而備受爭議的「數位千禧年著作權法」
(The Digital Millenium Copyright Act of 1998, DMCA)。8
以雙邊或區域為基礎的自由貿易協定(Regional Trade Agreement, RTA),主要包括
「優惠安排」(Preferential Arrangement)9、自由貿易協定,以及關稅同盟(Customs Union)
等三大類這些超 TRIPS 協定的規定並非自 FTA 開始,許多開發中國家為了吸引外國投 資,也簽訂了許多雙邊投資協議(Bilateral Investment Agreement, BIT)。雙邊投資協議 屬於比較簡約的投資協定,強調去除既有障礙與降低投資相關的不確定性。但有學者亦
5 The Australian United States Free Trade Agreement, U.S.-Austl., art. 17.11(27), May 18, 2004, 43 I.L.M. 1248, Art. 17.4.4, available at
http://www.ustr.gov/sites/default/files/uploads/agreements/fta/australia/asset_upload_file148_5168.pdf [hereinafter AUSFTA].
6 Ruth Mayne , Realism, Bilateralism amd “TRIPS Plus” Agreements: The Treat to Developing Countries, (Human Development Report Office Occasional Paper Fourth Draft, 2005) available at
http://hdr.undp.org/docs/publications/background_papers/2005/HDR2005_Mayne_Ruth_18.pdf.
7 AUSFTA, Art. 17.4.7.
8 See Robert Burrell & Kimberlee Weatherall, Exporting Controversy? Reactions to the Copyright Provisions of the U.S.-Australia Free Trade Agreement: Lessons for U.S. Policy, 2008 U.ILL.J.L.TECH.&POL'Y 259, 267-270 (2008).
9 優惠安排成立要件較為寬鬆,只有開發中國家方能適用優惠安排,而此乃援引 GATT「授權條款」
(enabling clause)而來。
10 Carlos M. Correa, Investment Protection in Bilateral and Free Trade Agreement Implications for the Granting of Compulsory Licenses, 26 MICH.J.INT’L L. 331, 332 (2004).
11 Id., at 338-341.
171
多的雙邊智慧財產權協議(bilateral intellectual property agreements, BIP)12。美國廠商往 往只在雙邊投資協議允許某項貨物的優惠價格或給予補助,卻與開發中國家協議對其國 內的整體條文設下全面性的限制,例如不斷縮減可以強制授權之事由。13
對外投資的動機不外乎三種,包括:尋求當地市場、尋求更低生產成本,以及尋求 天然資源。與智慧財產權相關的自由貿易協定內容大部分在便利已開發國家中的廠商尋 求當地市場,目的卻非在於促使貿易自由化,而是在於盡可能排除當地廠商與已開發國 家中的廠商競爭的可能性。雙邊貿易協議的談判本就冗長耗時,即便是經濟實力較為雄 厚的國家往往最後也只得接受傷害國家利益的流血合意。14而談判力量較弱的開發中國 家甚至無法以規範促使已開發國家中的廠商為科技移轉,以美國與尼加拉瓜簽訂的雙邊 投資協議中並不允許政府對廠商的科技移轉或生產程序施加任何限制,僅有在反競爭行 為之救濟時方可。15
一般而言,開發中國家願意接受如此嚴苛的條款往往是因為開發中國家期望利用超 TRIPS 協定條款,來換取比 WTO 談判中更加有利的市場進入機會。16這些進入機會對 於開發中國家而言是非常重要的,尤其是以第一級產業作為主要出口商品的國家。僅有 少數國家擁有已有規模的製藥產業,並且以藥品為出口大宗,因此開發中國家較不可能 立於保護國內製藥產業之立場。17開發中國家即為渴求將國內的產品輸往市場較大的美 國或歐盟,因而喪失了對等的談判地位。當開發中國家希望成為北美貿易協定(the North American Free Trade Agreement ,NAFTA)或歐盟的成員時,其談判力量更為薄弱。如前 述所舉出的澳洲與新加坡兩例,較強的經濟體在貿易協定的談判中亦無法抵抗來自美方 的壓力,更遑論國際中經濟上與政治上皆處於較弱勢地位的開發中國家。在許多 FTA 的爭端解決機制中亦設有法庭選擇(choice-of-forum)條款,使得較有可能提起爭訟的 已開發國家得藉由專家建議選擇對其較為同情之機制解決,對開發中國家更形不利。18 自完成 GATT 的談判以來,特別 301 條款的效力對於開發中國家而言並非只是「餘
12 However not all of the BIPs contain TRIPS 協定-Plus clauses.
13 Peter Drahos, BITS and BIPS: Bilateralism in Intellectual Property, 4 J. OF WORLD INT’L PROP. 791, 795 (2008) [hereinafter Bilateralism in IP].
14 Id., at 794.
15 Id., at 796.
16 Susan K. Sell, TRIPS was Never Enough: Vertical Forum Shifting, FTAs, ACTA and TPP, 18 J.INTELL.PROP. L. 447, 453 (2010-2011) [hereinafter TRIPS was Never Enough].
17 Frederick M. Abbott, The Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health and Contradictory Trend in Bilateral and Regional Free Trade Agreements 3 (Quaker United Nations Office, Occasional Paper 14, 2004) available at http://www.quno.org/geneva/pdf/economic/Occassional/TRIPS 協定-Public-Health-FTAs.pdf [hereinafter Contradictory Trend in Bilateral and Regional FTA].
18 Beatrice Lindstrom, Scaling Back TRIPS Plus: An Analysis of Intellectual Property Provisions in Trade Agreements and Implications for Asia and the Pacific, 42 N.Y.U.INT’L L.&POL.917 (2009-2010).
172
悸猶存」,而是如 Okediji 所說的「新雙邊主義」一般19,輔以美國等政府方更堅定的支 持,301 條款等機制威嚇迴盪在談判力量較弱的開發中國家中。雖然多邊談判與多邊條 約的益處已為國際法學說所肯任,並且也是較有利於全球治理與全球民主的體制,全球 智慧財產權標準的發展卻與此背道而馳。雖然有學者建議必須使開發中國家對於智慧財 產權標準的增加擁有否決權,20然而在只適用殘酷叢林法則的國際社會中,似乎無法預 見美、歐等國會願意接受此種制度設計,開發中國家似乎依舊前途多舛。